superstar

S/sonic youth 2008. 8. 1. 00:54






아주 오래 전 어느 날
아주 머나먼 어디에선가
두 번째 무대가 시작되기 직전에
그대와 저는 사랑에 빠졌습니다
그대의 기타 소리는
여전히 아름답지만
그대는 이제 제 곁에 없고
라디오 속에만 있지요

사랑한다 했던 말은 모두 잊었나요
그 길을 따라 다시 돌아오겠다던 그 약속까지도
그대여
사랑하는 내 마음을 모르시나요

외롭다는 건 얼마나 슬픈 일인지
그대를 기다리는 것조차 힘들게 합니다
무슨 말로 그대를 되돌릴 수 있을까요
내게 돌아와줘요
그대의 슬픈 기타를 연주해주세요

사랑한다 했던 말은 기억하나요
제게 다시 돌아온다 했던 말은요
그대여, 그대여
당신을 사랑해요, 정말이에요



long ago
and oh so far away
I fell in love with you
before the second show
your guitar
it sounds so sweet and clear
but you're not really there
it's just the radio

don't you remember you told me you love me baby
you said you'd be coming back this way again baby
baby baby baby baby oh baby
I love you, I really do

loneliness, is such a sad affair
and I can hardly wait
to be with you again
what to say
to make you come again
come back to me again
and play your sad guitar

don't you remember you told me you love me baby
you said you'd be coming back this way again baby
baby baby baby baby oh baby
I love you, I really do

don't you remember you told me you love me baby
you said you'd be coming back this way again baby
baby baby baby baby oh baby
I love you, I really do




superstar / sonic youth (carpenters cover)
translated by lonegunman
 
AND