perspective

카테고리 없음 2023. 7. 9. 21:16

 

 

 


어느 곳에선가, 도사리고 있어

반복되는 대화

단 한 번도 내 망상 바깥에 자리한 적 없던 그런 대화

 

의 자리를 재배치하려다 도로 위로 내동댕이쳐져

이 거래소에, 우리 전에도 와 본 적이 있지 않아?

앞으로 뒤로 되감기 하다가

 

만일 내 기억이 맞다면

우린 동쪽을 향해 걷고 있어

걸으면서, 너에게 살아갈 가치가 뭐가 있을까

네가 아는 한에서 토로하다가

한 뼘 남은 햇볕과 함께 스러지는 시간을 따라

스러지는 너의 얼굴을 나는 바라봐

우리에겐 남은 시간이 거의 없어

내 눈 앞의 원근감이 엉망이 된 것 같아

 

 

부드럽게 자리잡아

영원히 지워지지 않는 상처

그 중에 제일 맘에 드는 건 뭐야

그럴 듯한 이유를 들어 골라 봐

 

하지만 내 기억이 맞다면

우린 이 길을 걸은 적이 있어

동쪽을 향해

네가 배운 삶의 가치에 대해 이야기를 나누면서

그러다가 기우는 햇살과 함께

서서히 기울어가는 너의 얼굴

우리에겐 이제 남은 시간이 없어

내 시야가 흐려져 가는 게 느껴져

 

아아... 



Someplace, waiting
Repeating conversations
That haven't taken place
Outside of my head
Hitting pavement
Lost in my displacement
Trading places, we've been here before
Going backwards and forwards

[Chorus]
If memory serves
We were walking around on the east side
Talking what you deserve
To live as much as you learn
And I saw your face fall
Through the hours of daylight left
Now we're running out of time
I think I'm losing perspective

[Verse 2]
Tender placement
A bruise that's never fading
Picking favorites
With the phrase that pays


[Chorus]
But if memory serves
We were walking around on the east side
Talking what you deserve
To live as much as you learn
And I saw your face fall
Through the hours of daylight left
Now we're running out of time
I think I'm losing perspective

[Outro]
Aah-aah, ooh-oh
Aah-aah, ooh-oh
Aah-aah, ooh-oh
Aah-aah, ooh-oh

Perspective / cafune
Translated by lonegunman


AND