fisherman

H/husbands 2016. 3. 8. 00:08




노를 젓게, 어부여, 노를 저어

그대의 배가 계속 나아가도록

어부여, 노를 저어

기슭에서 배를 곯는 자식들을 생각하게


작은 항구 마을

럼주 창고에서 산다네

바닥엔 세 명의 아이가 굴러다니고

곧 나올 갓난쟁이까지 합치면 애가 넷이라네


노를 젓게, 어부여, 노를 저어

그대의 배가 계속 나아가도록

어부여, 노를 저어

기슭에서 배를 곯는 자식들을 생각하게

수백만의, 배를 곯는

기슭의 아이들을 생각해


하루 또 하루가 가면

나 역시 해변을 향해 걸음을 옮길지도 모르지

세월이 흘러가면

나 또한 바다에 기대어 목숨을 부지할런지도 몰라


이보게, 존

오늘은 돔이라도 좀 잡았는가

물론이네, 피터

어디 돔 뿐인가, 청어와 매카바도 건졌다네


노를 젓게, 어부여, 노를 저어

그대의 배가 계속 나아가도록

어부여, 노를 저어

기슭에서 배를 곯는 자식들을 생각하게




Row, fisherman row

Keep on rowing your boat

Row, fisherman row

Lots of hungry belly pickney they a shore

Lots of hungry belly pickney they a shore


Living in a bumbo hut

In a little hole seaport town 

Three kids on the floor

And another one to come make four


Row, fisherman row

Keep on rowing your boat

Row, fisherman row

Lots of hungry belly pickney they a shore

Millions of them

Lots of hungry belly pickney they a shore


Day, day by day

I man step it along the sea shore

Day, day by day

I man step it along the sea shore


Hail brother John, have you got any wenchman?

Yes, brother Peter

Wenchman, sprat and mackaba 


Row, fisherman row

Keep on rowing your boat

Row, fisherman row

Lots of hungry belly pickney they a shore

Millions of them

Lots of hungry belly pickney they a shore

Thousands of them

Lots of hungry belly pickney they a shore




fisherman / husbands (congos cover)

translated by lonegunman


'H > husbands' 카테고리의 다른 글

overseas  (0) 2016.03.08
dream  (0) 2016.02.08
AND