괜찮을까요
아주 잠시만
그대가 제 연인이라고 해도 말이에요
그저 제가 얼마나 그댈 원하는지, 그대 사랑을 갈구하는지
그대가 안다는 걸 제가 안다면
그것만으로도 한결 나아질 것 같은데

춥고 어둔 밤이 오면 절 안아달라고
그렇게 물어도 괜찮은가요
왜냐하면 때로는 시야 가득 짙은 구름만이 뒤덮여
그대 사랑이 절실히 필요하게 될지도 모르니까요
적어도 그렇다는 걸 그대가 알고 계셔야 하니까요

제가 하려는 얘기가
조금은 진부하게 들릴 수도 있어요
이건 그댈 떠올릴 때 제 안에서 일어나는 어떤 일들에 대한 이야기예요
그대 이름을 듣거나
그대가 지내던 장소를 보거나
그대가 머물던 건물의 사진을 보거나
아무튼 그대가 잠시라도 스쳤던 공간을 지날 때
제 안에 이는 어떤 설명할 수 없는 감정의 물결들
그대가 보고싶어 견딜 수 없게 만드는

오, 그대여
저는 그대의 사랑과 사랑에 빠졌습니다

제가 지금부터 하려는 이야기는
그다지 새로울 게 없을지도 몰라요
이것은 그저
그댈 떠올릴 때 제 안에서 일어나는
어떤 감정에 대한 얘기니까요

 


Is it okay
If I call you mine
Just for a time
And I will be just fine
If I know that you know
That I'm wanting, needing your love

If I ask of you is it alright
If I ask you to hold me tight
Through a cold dark night
'Cause there may be a cloudy day in sight
And I need to let you know that I might
Be needing your love

What I'm trying to say
Isn't really new
It's just the things
That happen to me
When I'm reminded of you
Like when I hear your name
Or see a place that you've been
Or see a picture of your crib
Or pass a house that you've been in
One time or another
It sets off something in me
That I can't explain
And I can't wait to see you again

Oh baby I love your love

What I'm trying to say
Isn't really new
It's just the things that happen to me
When I'm reminded of you


is it okay if i call you mine / paul mccrane
translated by lonegunman


 

AND