M/matt elliott

bang bang (my baby shot me down)

lonegunman 2014. 10. 6. 12:52




나는 다섯, 그는 여섯

그는 검은 옷을, 나는 하얀 옷을 입고

나무 막대를 말처럼 타고 다녔지

우리의 결투에서 이기는 건 언제나 너였어


뱅, 뱅 - 그가 나를 쏘면

뱅, 뱅 - 나는 땅 위로 쓰러진다

뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리

뱅, 뱅 - 그는 날 죽였어


계절은 돌고 돌아 다른 시간대

어른이 된 나는 그를 연인이라 부르네

그는 언제까지나 웃으며 노래하겠지

'어릴 때 우리 하던 놀이 기억나?' 


뱅, 뱅 - 내가 그를 쏘면

뱅, 뱅 - 그는 땅 위로 쓰러지지

뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리

뱅, 뱅 - 내가 그를 죽인 거야



음악은 흐르고 사람들은 노래해

교회 종소리는 오직 날 위해 울리지


그는 이제 떠나고

나는 영문도 모른 채로 남겨져

아직도 때때로 눈물을 쏟는다

그는 작별 인사도, 그 흔한 거짓말도 남기지 않았네


뱅, 뱅 - 그가 나를 쏘면

뱅, 뱅 - 나는 땅 위로 쓰러지지

뱅, 뱅 - 그 끔찍한 소리

뱅, 뱅 - 그는 날 죽였어



I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down

Music played and people sang
Just for me the church bells rang

Now he's gone, I don't know why
And 'till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down




bang bang / matt elliott (nancy sinatra cover)

translated by lonegunman