sea of air
드디어 때가 왔어, 우린 대기의 바다를 발견했어
그러나 돌아가보면, 거기엔 아무것도 없지
그것은 마치 높은 탑처럼 솟아올라 마치 둥실 떠오를 듯도 했지만
들여다보려하면 아무것도 보이지 않아
저 위엔 아무것도 없어, 애초에 아무것도 없었어
그저 땅과 그 위의 텅 빈 공간이 우리가 가진 전부야
내가 바라온 모든 것, 내게 필요한 모든 것 위로
허공을 수놓은 별들만이 가만히 나를 응시하는데
용기를 내야 해
두려워해선 안 돼
예정된 때가 온다 해도
당당히 맞아야 해
용기를 내는 거야
이제, 준비가 됐어
이제, 나를 보내줘
우리의 세계는 저 텅 빈 공기의 바다 위에 떠있어
텅 빈 공간과 그곳을 부유하는 이 세계가 전부야
이 세계는 허공에 매달려 있고
우리에겐 의심의 여지가 없어
온 세상이 그렇게 그저 존재하는 거야
그만 네 손으로 이 생을 끝내고 싶다고 신께 고했을 때
아무런 응답이 없다 해도, 난 네가 살았으면 해
보살핌 받지 못한 너의 일부는
여기 허공의 바다 속에 그저 남겨 둔 채로
하지만
용기를 내야겠지
두려워해선 안 돼
예정된 때가 온다 해도
당당히 맞아야 해
용기를 내는 거야
이제, 준비가 됐어
이제, 나를 보내줘
우리의 세계는 저 텅 빈 공기의 바다 위에 떠있어
텅 빈 공간과 그곳을 부유하는 이 세계가 전부야
이 세계는 허공에 매달려 있고
우리에겐 의심의 여지가 없어
온 세상이 그렇게 그저 존재하는 거야
It's came the day we found a sea of air
When we went back, nothing was there
It towered so tall it nearly left the ground
Still when we looked nothing was found
There was nothing up there no, no nothing at all
Nothing but space, nothing but ground
All the things I want and the things I need
When there's nothing but stars looking back at me
But I'll be brave, I'll be brave, I'll be brave
When the timing comes around, I'll be brave, yeah I'll be brave
Just let me go now
Let me go now
We've got the whole world hanging there
In our little sea of air
We've got the whole world hanging there
In our little sea of air
We've got the whole world just hanging now
We've got no seed of doubt
We've got the whole world hanging there
When you talk to God about suicide
When you never hear back, I hope you're still alive
And the part of you that never cared
Well you can leave it here in the sea of air
But I'll be brave, I'll be brave, I'll be brave
When the timing comes around, I'll be brave, yeah I'll be brave
Just let me go now
Let me go now
We've got the whole world hanging there
In our little sea of air
We've got the whole world hanging there
In our little sea of air
We've got the whole world just hanging now
We've got no seed of doubt
We've got the whole world hanging there
In our little
In our little sea of air
In our little
In our little sea of air
We've got the whole world just hanging there
In our little sea of air
We've got the whole world hanging there
In our little sea of air
In our little sea of air
In our little sea of air
In our little sea of air
In our little sea of air
In our little sea of air
sea of air / portugal. the man
translated by lonegunman