automatic lover

J/jay jay johanson 2008. 8. 15. 14:56




우주 시대의 사랑
감정이 없는
오토매틱 러버
차갑고 무감한

뻗어오는 손길을, 입맞춤을 원해
사랑의 말을 속삭여줘
내가 그립다고 말해줘

나를 봐, 나를 느껴, 내 말을 들어봐, 날 사랑해줘, 날 만져줘


신경쓸 것도
붙들 손도 없고
차갑게 식은 신체는
아무런 느낌도 전해주지 않는다
단지 자동화된 만족감을 느끼도록 프로그램됐을 뿐
섹스가 끝난 후
돌아오는 건 공허한 반응 뿐

-날 봐, 날 느껴봐, 내 말을 들어봐, 날 사랑해줘, 날 만져줘


 

Love in space and time
There's no more feeling
Automatic lover
Cold and unappealing

Longing to be touched
Loging for a kiss
Whisper words of love
Tell me that you miss me

See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me
See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me,

Nothing to caress
Not a hand to hold
I don't need her touch
'Cause her body's cold
She's programmed to receive
Automatic satisfaction
After love is done
Where's the true reaction?

See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me
See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me

See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me

See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me
See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me
See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me
See me, feel me, hear me, love me, touch me
See me, feel me, hear me, love me...



automatic lover / jay jay johanson ( dee d. jackson cover)
translated by lonegunman
 

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

suffering  (0) 2008.08.21
far away  (0) 2008.08.19
she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
rocks in pockets  (0) 2008.08.15
because of you  (0) 2008.08.15
AND






한때는 치열했던 마음도
이제는 냉정하게 식어버렸네
이렇게 되리라곤 생각도 못했는데
이렇게 홀로 남으리라곤..
그녀는 내 것이지만
나는 그녀의 것이 아니네

함께 있는 시간은 황홀했으나
그녀에게 나는 친구일 뿐
그녀를 만나는 것은 행복했으나
헤어지는 순간은 지옥이었네
그녀는 내 것이지만
나는 그녀의 것이 아니니

그녀는 나의 것
그녀는 나의 것
그녀는 나의 것
그러나
나는 그녀의 것이 아니네

그녀와 그녀의 연인..
그래, 그녀의 연인은 내가 봐도 근사하지만
그들이 함께 걷는 것을 볼 때면
어쩐지 울고싶어지는 건
그녀는 내 것이지만
나는 그녀의 것이 아닌 탓

그들은 밤이면 TV를 틀어 놓지
싸우는 소리가 밖으로 새어나가지 않도록
그러나 그녀의 몸에 난 상처를
나는 속속들이 알고 있네
그녀는 내 것이니까
난 그녀의 것이 아니지만

그녀는 내꺼야
그녀는 내꺼야
그녀는 내꺼야
난 그녀의 것이 아니지만




There was a time when I was playing rough
But nowadays I take it sort of cool
Why do I feel this way
I don't wanna be alone
She's mine but I'm not hers

Everytime we meet it's wonderful
And though she only loves me as a friend
I always want to see her
But I hate to say goodbye
She's mine but I'm not hers

She's mine, she's mine
She's mine but I'm not hers

Now and then I meet her and her man
I must admit I used to like him too
But see them walk together
It just makes me wanna cry
She's mine but I'm not hers

They always keep their TV on at night
So no one in the house can hear them fight
But I've seen the bruices
And I know about the scars
She's mine but I'm not hers

She's mine, she's mine
She's mine but I'm not hers




she's mine but i'm not hers / jay jay johanson
translated by lonegunman
 
 

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

far away  (0) 2008.08.19
automatic lover  (0) 2008.08.15
rocks in pockets  (0) 2008.08.15
because of you  (0) 2008.08.15
so tell the girls that i am back in town  (0) 2008.08.15
AND






짐쌀 때 소리가 나지 않도록 조심해
너네 아빠가 깰 수도 있으니까
네가 나오는 걸 알면
아마 미친듯이 화를 낼거야

커튼 뒤에 숨어있다가 뛰어내려
벌판을 가로질러
나무숲을 헤치고
달라붙은 벌레들을 떼어내며
나랑 같이 가는 거야
같이 도망치는 거야

아무도 필요없어
우리 둘만 있으면 돼
다들 우릴 가만 내버려뒀음 좋았을텐데

도움은 필요없어
우리끼리 해낼 수 있어
우린 그냥 아무의 간섭도 받고싶지 않았을 뿐이야

주머니엔 돌맹이를 가득채웠지만
그것도 우릴 늦출 순 없어


노트엔 '안녕'이란 한 마디만 써놓고 나와
그들은 절대 이해하지 못할 거야
아마 아쉬운 거 없이 다해줬다고 생각하겠지

계단을 내려와
문을 열고 나오면
이미 엔진은 돌아가고 있지
어서 와
앞으론 모든 게 달라질 거야

아무도 필요없어
우리 둘만 있으면 돼
사람들은 우리에게 방해만 될 뿐이야

도움은 필요없어
우리끼리 해낼 수 있어
우리에게 필요한 건 그것 뿐이야

주머니엔 돌맹이를 가득채웠지만
아무것도 우릴 멈출 순 없어



다 준비됐으면
그만 나와
차 안에 담요가 있어
날씨는 춥지만
내가 절대 떨지 않게 해줄게

성냥을 켜고
가솔린 냄새가 나는 쪽으로 상자를 던져
숨을 깊이 들이쉬어
우리, 같이 가는 거야




Pack your bags
Keep it quiet
So your dad doesn't wake up
He'll be mad
When he'll notice that you're gone

Cross the field
Through the trees
Behind the curtain we take off
Cut the leach
Come with me
We're on the run

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We got rocks in our pockets
But nothing's gonna slow us down

Leave a note with goodbye
They're not gonna understand
They believe that they're doing the best they can

Down the stairs
Out the door
Here we are the motor's running
So come on
We're gonna need a big advance

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We got rocks in our pockets
But nothing's gonna slow us down

Checking in
Checking out
There's a blanket in the car
I know it's cold
But I will try to keep you warm

Strike a match
Hide the box
To the smell of gasoline
Take a breath
We're gonna leave it all behind

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We don't need nobody's help
We can make it on our own
We just want you all to leave us alone

We got rocks in our pockets
But nothing's gonna slow us down



rocks in pockets / jay jay johanson
translated by lonegunman
 

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

automatic lover  (0) 2008.08.15
she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
because of you  (0) 2008.08.15
so tell the girls that i am back in town  (0) 2008.08.15
rush  (0) 2008.08.15
AND

because of you

J/jay jay johanson 2008. 8. 15. 13:46




-등을 돌린 채 떠나왔다..


자기, 자기 때문이에요
너무 혼란스러워요

춤추는 사람들 속에서 그대를 봤어요
눈을 감고 다른 남자와 입맞추는 그대

오늘밤만은 그대에게 사랑을 구걸하지 않겠어요
전 그 자리에 있어야 했지만
그냥 등을 돌려 떠나왔어요

자기, 자기 때문이에요
너무 혼란스러워요

또다시 이런 밤이 오는군요, 오 맙소사
다시 스테이지의 빛을 받으며 홀로 서있어요

춤추는 사람들 속에서 그대를 보았어요, 오 안돼요
거기 그대로 있었어야 하는 건데

그냥 등을 돌려 나와버렸어요

자기, 자기 때문이에요
너무 혼란스러워요







i just turned and walked away...

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

I saw your face through the dancing crowd, oh no
You closed your eyes when you kissed the guy, no

I didn't fight for your love tonight, oh no
I should have stayed but I

I just turned and walked away...

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Once again on the stage at night, oh no
All alone blinded by the light, yeah

I saw your face in the dancing crowd, oh no
I should have stayed but I

I just turned and walked away...
I just turned and walked away...

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

Baby, just because of you,
I'm so confused

I didn't fight for your love tonight, oh no
I should have stayed but I

I just turned and walked away...

Because of you
Because of you, yeah
Because of you
Because of you, yeah




because of you / jay jay johnason
translated by lonegunman
 

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
rocks in pockets  (0) 2008.08.15
so tell the girls that i am back in town  (0) 2008.08.15
rush  (0) 2008.08.15
on the radio  (0) 2008.08.15
AND





최후의 운명에 도달하기 위해
거리를 방황하던
그 긴 휴식기가 끝나고

마침내 내가 돌아왔다


여자들에게 전해라
내가 왔다고
모두들 조심하는 게 좋을거다
도망친다면 내가 따라갈 것이며
숨는다면 내가 이미 거기에 있을 것이다
여자들에게 전하라
내가 돌아왔다고
듣던 바에 의하면
내가 떠나있는 동안
모든 소녀들이 나를 그리워했다 하더군



친구가 될지
이방인이 될지
엄마가 말하던 가까이해선 안 되는 놈이 될지는
모두 네가 어떻게 하는가에 달렸다

여자들에게 전해라
내가 왔다고
모두들 조심하는 게 좋을거다
도망친다면 내가 따라갈 것이며
숨는다면 내가 이미 거기에 있을 것이다
여자들에게 전하라
내가 돌아왔다고
듣던 바에 의하면
내가 떠나있는 동안
모든 소녀들이 그리움에 몸부림을 쳤다던데



I've been on the road
I've been on vacation
I've been travelling light to reach my final destination

Now I'm coming home

So tell the girls that I am back in town
You'd better tell them to beware
Well they may go or they might try to hide
I follow on and I'll be there
So tell the girls that I am back in town
And if it's true I do not know
That every girl around had missed me since
I decided to go

I could be your friend
I could be your stranger
I could be the one your mother said would be a danger
Now it's up to you




 
so tell the girls that i am back in town / jay jay johanson
translated by lonegunman

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
rocks in pockets  (0) 2008.08.15
because of you  (0) 2008.08.15
rush  (0) 2008.08.15
on the radio  (0) 2008.08.15
AND