penguine freud

M/mono 2009. 10. 11. 01:16





방향을 잃었어
보살핌이 필요해
시간이 나를 지나쳐 가

거절당하고 고립된 기분
침묵 속에 정지한 채
그저 내 안에 홀로 머물길 원해

아름다운 백치
남은 건 오직 허무 뿐
모르겠어?
속아 넘어간 거야
길을 잃었어
한 번도 걸어본 적이 없었던 것처럼
한 번도 그래본 적이 없었던 것처럼
(아직도 네 안에 남은 내가 보여
마치 전생의 삶이 반복되는 듯)


무심함 속에서
갈 곳조차 없이
언제나 내 안으로 숨어들 뿐

두 눈을 질끈 감아버리고
다 잘 되어가고 있는 거라 되뇌어보지만
어떠한 말도 내겐 소용이 없는데

아름다운 백치
남은 건 오직 허무 뿐
모르겠어?
속아 넘어간 거야
길을 잃었어
한 번도 걸어본 적이 없었던 것처럼
한 번도 그래본 적이 없었던 것처럼
(아직도 네 안에 남은 내가 보여
마치 전생의 삶이 반복되는 듯)

넌 너만의 세계 속에서 길을 잃은 채
날 분석하려들지만
난 괜찮아
그저 방향을 잃고
기만당하는 기분이 드는 정도지
마치 처음인 것처럼
매번 새삼스레 소스라치면서 말야
(여전히 널 바라보면 내가 보여
마치 끝없이 반복되는 삶을 살고 있는 것처럼)

 


No direction, need protection,
All the futures pass with me
Feel rejection, isolation
Still in silence
Want to be, lone in me

Beauty stupid
Nothing but vanity
Can't you see
Feel deception
Lost direction
Like never before
Like never before

I still see myself in you now
Like a lifetime lived before

So indifferent
No commitment
Always hiding safe in me
Close my eyes tight
Just to feel right
But the words mean nothing to me

Beauty stupid,
Nothing but vanity
Can't you see
Feel deception
Lost direction
Like never before
Like never before

I still see myself in you now
Like a lifetime lived before

Lost in your own world
Trying to see through mine,
But I'm just fine
Lost direction
Feel deception
Like never before
Like never before

I still see myself in you now
Like a lifetime lived before

 


penguin freud / mono
translated by lonegunman

 


 

AND