낯선 사람들 속에 둘러싸여 있습니다
그들의 소음, 그들의 변화 속에

팬티만 입은 노인은
밤마다 클라리넷을 불어제끼지만
대체 그게 음악이긴 한건지 모르겠습니다

바로 윗층에선 시도 때도 없이 애를 만드는군요
아마 그렇게 열심히 공들인 결과물이라면
그 아들 녀석은 조각상보다도 아름다와야 마땅할 겁니다

종이 비행기
종이 비행기나 접어야죠
잡생각을 날리기 위해
종이 비행기를 날립니다

바로 아래층에선 매일 코스비 가족을 찍습니다
테오도르는 빌 코스비에게 소릴 질러대고
클레어는 반쯤 정신이 나갔고
루비는 시름시름 앓고 있죠

그리고 도둑 고양이 한마리가 온 동네를 휘젓고 다닙니다
공원에선 계집애들 꽁무니를 쫓아다니죠
아, 제게도 어둠 속에서 볼 수 있는 눈이 있다면..

종이 비행기
종이 비행기나 접어야죠
잡생각을 날리기 위해
종이 비행기를 날립니다

 


Surrounded by strangers
Their sounds and their changes

There's a big old man in his underpants
He plays the clarinet every night
Trying hard to figure out

In the flat above they are making love
I guess they'll have a beautiful son
Practicing as much as they've done

Paper planes
Folding paper planes
Throwing paper planes to clear my head

In the flat below there's the Cosby Show
And Theodore is screaming at Bill
Claire is mad and Rudy is ill

There's a cat out here running everywhere
Chasing all the girls in the park
I wish that I could see in the dark

Paper planes
Folding paper planes
Throwing paper planes to clear my head

Paper planes
Folding paper planes
Throwing paper planes and go to bed

Surrounded by strangers
Their sounds and their changes

Surrounded by strangers
Their sounds and their changes

 

 

paper planes / i'm from barcelona
translated by lonegunman



 

'I > i'm from barcelona' 카테고리의 다른 글

chicken pox  (0) 2009.02.03
mingus  (0) 2009.02.03
headphones  (0) 2009.02.03
tree house  (0) 2009.02.03
we're from barcelona  (0) 2009.02.03
AND