last hour

E/elliott smith 2008. 7. 27. 14:06





여기, 그대가 무너뜨린 군대의
처참한 시체들이 땅 위를 가득히 덮고 있어요
승전보라도 울리듯, 이제 다 끝났다고..
할만큼 했으니, 이렇게 된게 차라리 다행이죠
누구도 날 슬프게 할 수 없는 이 폐허 속에서
가만히 누워만 있을래요
날 괴롭히세요
그걸로 우리 그만 끝내기로 하죠

당신의 의견이 이 나라의 법이고
내가 항상 이해할 수 없었던 단 한가지는
나의 삶이란 매순간 거기에 달려있다는 것
그럼에도 결코 변하지 않는 단 한가지는  
당신이 나를 끌고 다니다가  
끝내는 망가뜨리고 말 거라는 사실
그냥 날 곁에 두지 않으면 되는거 아닌가요
이럴 이유가 없잖아요

내가 놓쳐버린 것들을 떠올려봤죠
이것을 위해서 내가 스쳐지나온 상황들을..
난 우리에게 단 한가지의 사랑만이 가능하다고 생각했거든요
이제 더이상 애쓰지 않아도 된다는게, 내겐 참 위로가 돼요
그냥 이렇게 누워있을래요
도둑처럼 당신의 마음을 훔치고 싶었는데
오히려 광대 꼴이 돼버렸군요
...이제 그만 하죠



Here's the army
That you mowed to the ground
And the bodies you left lying around
Talking it out
The last hour
I'm through trying now
It's a big relief
I'll be staying down
Where no one else is going to give me grief
Mess me around
Just make it over

Your opinion was the law of the land
A single thing that I could always understand
I lived it out from hour to hour
The only thing that never really changed
You ran me all around
And dragged me down
At the end of the day
Don't keep me around
Just make it over

I've been thinking of the things that I missed
Situations that I passed up for this
One way love I took for ours
I'm through trying now
It's a big relief
I'll be staying down
I wasn't good at being a thief
More like a clown
Make it over



last hour / elliott smith
translated by lonegunman
 

'E > elliott smith' 카테고리의 다른 글

in the lost and found  (0) 2008.07.27
twilight  (0) 2008.07.27
memory lane  (0) 2008.07.27
pitseleh  (0) 2008.07.27
clementine  (0) 2008.07.27
AND