i'll take the rain

R/r.e.m. 2009. 1. 27. 17:16







비가 내렸어
비가 내려왔어
빗물이 나를 뒤덮었어
세차게 부는 바람을 따라
여름의 노래조차
기억 속에 지워져 갔어

내가 널 알게된 그 때,
내가 널 사랑한 그 후,
지루한 여름이 지나고
지금은 아무런 희망도 남아있지 않지만
나는 너로 인해 벌거숭이가 되어
그 자리 그대로 남아있어
우리의 약속처럼

난 생각했어
새들은 날개를 달고
인생을 노래하는데
우리라고 못할 건 없지 않냐고
우린 그랬어
그럴 권리가 있다고 생각했지
만일 네가 내리는 것이 맞다면
난 맞겠어, 이 비를 맞겠어

밤이 길어지자
여름은 팔을 뻗어 좀 더 머무르려 발버둥을 치지
햇빛이 내리고
너는 돌아왔어
그렇게 쉽게 말야

그러나 태양을 봐봐
이제 겨울이야
나도 그냥 이렇게 말하고 싶어
내가 안으면
내게 안겨달라고
그리고 내 안으로 들어와 달라고

난 생각했어
마치 새들이 날개를 달고
인생을 노래하듯
우리도 그럴 수 있지 않을까
우린 이러한 생각에 매달려서
언제나 최상의 것들만을 바라왔지
만일 이 비가 네가 내게 줄 수 있는 최선의 것이라면
난 맞겠어, 이 비를 맞겠어
난 이 비를 맞겠어

이 겨울의 노래를 따라 불러도 될까
내가 찾아왔던 이 고요한 후렴구를..
홀로 걷는 내게
이 노래가 허락된다면
날개를 달고 이 비를 축복할텐데

난 생각하곤 했어
우리도 어쩌면 새들처럼 날개를 달고
삶을 노래할 수 있지 않을까
우린 그랬잖아
그런 것들을 원했잖아
하지만 네가 줄 수 있는 게 이것 뿐이라면
난 맞겠어, 이 비를 맞겠어
이 비를 맞겠어




the rain came down
the rain came down
the rain came down on me
the wind blew strong
and summer's song
it fades to memory.
I knew you when
I loved you then
in summer's yawn, now hopeless
you laid me bare
and marked me there
the promises we made

I used to think, as birds take wing,
they sing through life, so why can't we?
we cling to this, and claim the best
if this is what you're offering
I'll take the rain, I'll take the rain,

the nighttime creases
summer schemes
and stretches out to stay
the sun shines down
you came around
you love the easy days

but now the sun,
the winter's come
I wanted just to say
that if I hold
I'd hope you'd fold
and open up inside, inside of me

I used to think, as birds take wing,
they sing through life, so why can't we?
we cling to this, and claim the best
if this is what you're offering
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain.

this winter's song
I'll sing along
I've searched its still refrain.
I'll walk alone
if given this
take wing, and celebrate the rain.

I used to think, as birds take wing,
they sing through life, so why can't we?
we cling to this, and claim the best
if this is what you're offering
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain


i'll take the rain / r.e.m.
translated by lonegunman

'R > r.e.m.' 카테고리의 다른 글

leaving new york  (0) 2009.01.27
imitation of life  (0) 2009.01.27
how the west was won and where it got us  (0) 2009.01.27
harborcoat  (0) 2009.01.27
half a world away  (0) 2009.01.27
AND