나는 그 호숫가에서 길을 잃었지
그대 몸의 형상 속에서
그대 몸의 형상 속에서

그 산 속 깊은 곳에서 난 비로소 그댈 찾을 거야
저 산이 흩날리는 눈발과 나뭇잎으로 내게 속삭이면
난 손 끝으로 그대의 흔적을 추적해나가지
그대의 몸은 지도이고
난 그 안에서 길을 잃었어

로키 산맥과 같은 그대의 척추 위를 부유한다
그대는 빙하로 만들어졌으며
이제 오롯이 나만의 것이 되었지

그대의 얼어붙은 합판 위를 가로지른다
하늘은 어둡지만
그대는 맑기만 해
그대, 나의 발걸음이 느껴져?
그대, 부서지지 않을 수 있어?
부서지지 않겠어?
그럴 수 있겠어?

나의 날카로운 발톱 사이로 그대의 부드러운 손가락..
마치 모든 확고함에 대항하는 순수와 같은
그 곳에서 난
우리가 진흙으로 빚어진 존재임을 깨닫는다
이 지구를 아름답게 하려고 바위 속에서 꺼내진 존재임을..

사람들은 내게 조심하라 이르지
성난 바람이 그대의 머리칼을 흩고 가는 그 산 정상에서..

 

 

I was lost in the lakes
And the shape that your body makes
That your body makes

And the mountains said I could find you here
They whisper the snow and the leaves in my ear
I traced my finger along your trails
Your body was the map
I was lost in there

Floating over your rocky spine
The glaciers made you and now you're mine

I was moving across your frozen veneer
The sky was dark
But you were clear
Could you feel my footsteps?
And would you shatter, would you shatter?
Would you?

Your soft fingers between my claws
Like purity against resolve
I could tell then there that we were formed from the clay
And came from the rocks for earth to display

They told me to be careful up there
Where the wind rages through your hair

 


your rocky spine / great lake swimmers
translated by lonegunman


 

'G > great lake swimmers' 카테고리의 다른 글

moving pictures, silent films  (0) 2008.12.25
AND