있잖아요, 만약에 제 맘대로 해도 된다면 말이죠
우리 매주 그대의 생일 파티를 여는 거 어때요?
그댄 기꺼이 그 모든 생일을 함께 보낼 사람으로 절 지목하는 거죠
저는 버스 정류장까지 그댈 따라가서
일하러 가지 않으면 안 되겠냐고 보채고
그댄 대답 대신 가만히 제 손을 잡아주는 거예요

그 길로 전 마음을 듬뿍 담아 선물을 포장하고
그대만을 위한 노래를 만들고
그대가 펑크낸 뒷일을 수습하려 동분서주하겠죠
그러고 나선 느긋하게 그대 머리칼을 매만지며
그대가 입을 옷을 골라주고
그대 얼굴에 웃음을 되찾아주는 거예요
 
하지만
알고 있어요, 사실 그대에게 잃어버린 미소따윈 없죠
그댄 아무 문제 없이 잘 살고 계시니까요
제가 누군지나 아실까요
생일 축하해요, 그대

 
...그렇게 우린 매주 그대의 생일을 맞아
그대가 한 번도 가보지 못한 곳들을 찾아 떠나는 거예요
하지만 어디로 갈진 비밀이에요
파리에도 가 본 적 없고
프라하는 근처도 못 가봤으니
어쩌면 거기서부터 시작하는 것도 좋겠어요

일단 도착하면 우리의 여정을 핸드 헬드 카메라로 기록해요
우리만의 노래를 테마송으로 깔고요
그댄 기대에 부풀어 설레기만 하면 돼요
그렇지 않으면 얘기가 안 되죠
하루의 계획이 통째로 날아가버리는 거니까요 

알아요, 당신은 위기에 처해있지도
상처받아 위로가 필요하지도 않다는 거
저같은 사람을 잊어버리는 건 당연해요
그러니
생일 축하해요, 그대
 
 
 
집에 돌아올 때 쯤 그댄 이미 녹초가 되어있지만
어쩐지 잠자리에 들지 않고 그대로 제 품에 안겨 몸을 기대며
이렇게 속삭이는 거예요
'이렇게 완벽한 밤에
그냥 잠들어버리긴 너무 아까워
우리 다음 주도 오늘처럼 보낼 수 있을까?'
 
알아요
상처는 저 스스로 그대를 비껴가고
고통 따윈 당신 삶에 어울리지 않아요
저를 생각해주길 바라는 건 무리겠죠
그저 세상에 태어나줘서 고맙습니다
 
매주가 그대의 생일이고
전 그대의 존재에 감사할 따름이에요
 
생일 축하해요, 그대




Well, if I had my way
We'd have a birthday every week
And you'd choose to spend them all with me
I'd come down to the bus stop,
Say you can't go to work
You'd take my hand faithfully
Then I'd gift wrap my heart
And I'd write you a new song
I'd try to right all your wrongs
I would play with your hair
And suggest what to wear
And I'd paint a smile where it belongs

But I know that you're not broken
And I know that you're not bruised
I know I'm easily forgotten
So Happy Birthday You

Oh and every week I'd take you someplace you've not been before
I'd try to keep it under wraps
Well we never drove to Paris
And I've never been to Prague
We should try them out, perhaps
And we can document our travels on a handheld camera
Put them to a themed song of kind
If you've nothing left to show for it
The story never fits
And the notion of the day is undermined

But I know that you're not broken
And I know that you're not bruised
I know I'm easily forgotten
So Happy Birthday You

Well when we get home you're tired
But you don't want to go to bed
So you lay in my arms instead
You'd say tonight was just perfection
And I don't want to go to sleep
Can we do the same next week

But I know that you're not broken
And I know that you're not bruised
I know I'm easily forgotten
So Happy Birthday You

Yeah, I know that you're not broken
And I know that you're not bruised
I know I'm easily forgotten
So Happy Birthday You

Happy Birthday You
Happy Birthday You
Happy Birthday You
Happy Birthday You
Happy Birthday You


happy birthday you / jay jay pistolet
translated by lonegunman


 

'J > jay jay pistolet' 카테고리의 다른 글

we are free  (0) 2008.12.16
AND