for martha

S/smashing pumpkins 2008. 11. 2. 20:38




아무리 그대에게 닿으려 해도
닿으려 해도 닿지 못하고
닿지 못해도
닿지 못해도 멈출 수 없는

과거는 나를 놓아주지 않고
꿈처럼 끝도 없이 반복되다가
헛된 믿음처럼 쉽게 깨어져 버리는데

그대, 가야한다면
안녕이란 말은 하지 말아요
그대, 가야한다면
눈물은 내게 보이지 말아요
그대, 꼭 가야만 하는 거라면
보내드리겠습니다
언젠가 제가 그대를 따라 갈테니
저 너머 어디선가
그대를 만나게 될테니

깊은 사랑을 담아
하늘의 뜻을 따르렵니다

시간이 흐를수록 낡은 그대의 사진은
점점 더 제 마음을 아프게 하고
살아 움직이는 환영으로 저를 괴롭히는데

그대, 가야한다면
안녕이란 말은 하지 말아요
그대, 가야한다면
눈물은 내게 보이지 말아요
그대, 꼭 가야만 하는 거라면
보내드리겠습니다
언젠가 제가 그대를 따라 갈테니
저 너머 어디선가
그대를 만나게 될테니

깊은 사랑을 담아
하늘의 뜻을 따르렵니다

야생마처럼 우린 태어났지만
상처받은 채 울부짖으며 집으로 향하는
그건 너무나 가혹한 운명이 아닌가요

 

whenever I run
whenever I run to you lost one
it's never done
just hanging on

just past has let me be
returning as if dream
shattered as belief

if you have to go don't say goodbye
if you have to go don't you cry
if you have to go I will get by
someday I'll follow you and see you on the other side

but for the grace of love
I'd will the meaning of
heaven from above

your picture out of time
left aching in my mind
shadows kept alive

if you have to go don't say goodbye
if you have to go don't you cry
if you have to go I will get by
I will follow you and see you on the other side

but for the grace of love
I'd will the meaning of
heaven from above

long horses we are born
creatures more than torn
mourning our way home

 


for martha / smashing pumpkins
translated by lonegunman


 

'S > smashing pumpkins' 카테고리의 다른 글

luna  (0) 2010.03.11
bye june  (0) 2008.09.19
behold! the nightmare  (0) 2008.08.01
disarm  (0) 2008.07.28
AND