bunny ranch

A/adam green 2008. 10. 25. 21:14




날 묶어줘, 재갈을 물려줘, 사창가bunny ranch로 날 데려가줘
사람들이 죽어가는 통조림 공장에서 날 죽여줘
가끔은 네가 승리할 때도 있어야겠지만, 그대
독침, 골초, 깨진 창문을 마저 깨, 조심해

한 번의 입맞춤, 두 번의 입맞춤, 어떻게 이 지경으로 만들 수 있었니
날 만족시켜줘, 새끼야, 주차장에서 날 강간해줘
가끔은 네 쪽이 이길 때도 있어야겠지만, 그대
독침, 골초, 깨진 창을 마저 깨, 하지만 조심해

날 묶어, 재갈을 물려, 사창가로 날 데려가
날 묶어 재갈을 물려, 사창가로 날 데려가줘

 


Bind me, gag me, take me to the bunny ranch
People dying, kill me in the packing house
Even you have to win sometimes, dear
Poison needles, smoker, break a broken window, mind you.

One kiss, two kiss, how d'you make it look like that?
Do me, doggy, rape me in the parking lot
Even you have to win sometimes, dear
Poison needles, smoker, break a broken window, mind you.

Bind me, gag me, take me to the bunny ranch
Bind me, gag me, take me to the bunny ranch

 

bunny ranch / adam green
translated by lonegunman



 

'A > adam green' 카테고리의 다른 글

i wanna die  (0) 2008.10.25
baby's gonna die tonight  (0) 2008.10.25
friends of mine  (0) 2008.10.25
jessica  (0) 2008.10.25
bluebirds  (0) 2008.10.25
AND