bluebirds

A/adam green 2008. 10. 25. 21:12





파랑새는 너무나 자유로워
친구들에게 한 마리씩 사주고 싶어
파랑새는 너무 음울해
내 것은 팔아버리고 싶어

브런치를 먹으러 나가지 않을 거야
여자를 꼬시러 나가지도 않아
한 달 동안 아무데도 나가지 않겠어
내 반즈앤노블 신용 카드가 없다면

사랑니를 닦다가
잇몸에서 다이아몬드를 발견했어
부엌을 닦다가
드럼 치던 숟가락을 발견했어

남들이 뭐라하든
난 그 날 모두 포기해버렸다
사람들 말은 듣지 않을 거야
너네 아빠가 날 흠씬 두드려 패기 전엔

자살, 자살..
숨어있는 자들을 향해 허릴 숙여
그들을 옭아맨 사슬들을 끊는다
정신을 차리고 보면 모든 일이 끝나있지

파랑새는 너무나 자유로워
친구들에게 한 마리씩 사주고 싶어
파랑새는 너무 음울해
내 것은 팔아버리고 싶어

남들이 뭐라하든
난 그 날 모두 포기해버렸다
사람들 말은 듣지 않을 거야
너네 아빠가 날 흠씬 두드려 패기 전엔

 


bluebirds are so natural
i wanna buy them for my friends.
bluebirds are so dismal
and i want to trade mine in.

and i dont go out for brunch.
and i dont go out for cunts.
and i dont go out for months
without my barnes and nobles credit card.

cleaning out my wisdomteeth
i found a diamond in my gums.
cleaning out the kitchen
found a spoon that plays the drums.

and despite the things they say,
i gave it up that day.
i'd never go that way
unless your daddy nailed me to the cross.

suicide. suicide.
leaning out to everyone that hides.
breaking the chains on the things down low.
where it stops i dont know how that goes.

bluebirds are so natural
i want to buy them for my friends.
bluebirds are so dismal
and i want to trade mine in.

and despite the things they say,
i gave them up that day.
i'd never go that way
unless your daddy nailed me to the cross.
your daddy nailed me to the cross.

 

bluebirds / adam green
translated by lonegunman


 

'A > adam green' 카테고리의 다른 글

baby's gonna die tonight  (0) 2008.10.25
bunny ranch  (0) 2008.10.25
friends of mine  (0) 2008.10.25
jessica  (0) 2008.10.25
drugs  (0) 2008.10.25
AND