steak for chicken

M/moldy peaches 2008. 10. 18. 23:00




(kimya/adam)

마디그라 축제가 지나간 후 / 마디그라 축제가 지나간 후
내 돈은 바닥이 났고 / 내 돈은 바닥이 났고
꾼 돈은 어떻게 갚을지 막막하지만 / 꾼 돈은 어떻게 갚을지 막막하지만
엉덩이를 깔고 그냥 앉아 있을 뿐 / 네 얼굴을 깔고 앉아 있을 뿐

닭을 스테이크로 착각한 놈이 누구야?
누구 엉덩이에 내 물건을 꽂아 줄까?
우린 소파에 잠자코 앉아 있는
그런 애들이 아냐

전생에 내겐 여동생이 있었어 / 전생에 난 도박사였어
난 그 앨 못살게 굴고 무시했지 / 내 아일 다이아몬드 유모차에 태우고 다녔지
어느날 그 앤 트위스터에 쓸려 날아가 버렸어 / 재능을 발견한 후론 파트타임 볼링 선수로 뛰었어
처음엔 웃었지만 나중엔 그 애가 그리워졌어 / 내 아내는 그냥 집에 둔 창녀일 뿐이었어

욕조와 샤워실도 구분 못하는 자식이 누구야?
누가 사탑을 무너뜨려 버린 거야?
우린 잠자코 소파에 앉아 있는
그런 착한 애들이 아니야

오, 그레이하운드를 데리고 돌아다니자 / 오, 그레이하운드를 데리고 돌아다니자
어제와는 다른 꿈을 꾸어보자 / 매일 생일 케익을 뒤집어 쓰자
할머니들에겐 정말 고맙다고 인사드리고 / 할아버지들에겐 당신은 게이라고 소리지르고
그들의 뺨에 입을 맞춘 뒤 집을 나오자 / 그들의 돈을 모두 훔친 뒤 집을 나오자

왜냐면 나랑 내 친구는 무지 똑똑하니까 / 왜냐면 나랑 내 친구는 무지 똑똑하니까
우린 새로운 종류의 다트를 발명했거든 / 우린 새로운 종류의 예술을 발명했거든
과녁을 맞추고 방귀를 뀌지 / 포스트모더니스트들을 겨냥하지
코카인을 마시고, 함께 나누지 / 코카인을 마시고, 함께 나누지

누가 천장에 저런 걸 놓고 간 거야? / 누가 천재에게 저딴 걸 내미는 거야?
누가 내 마음을 상하게 할 거야? / 누가 내 중심부를 가격할 거야?
우린 잠자코 소파에 앉아 있는
그런 착한 애들이 아니야

너네 엄마도 사기꾼일 뿐이야 / 오, 사람들은 새 책처럼 눈이 부셔
하지만 자세히 들여다 보면 / 하지만 자세히 들여다 보면
네가 걷는 모든 길에 똥들이 널려 있어 / 네가 잡은 모든 손에 똥들이 묻어 있어
내 말을 못 믿겠다고? / 내 말을 못 믿겠다고?
네 발을 보고나 말해 / 네 손을 보고나 말해

누군가는 살인을 일으키고 / 누군가는 죽고 싶어 안달하고
허전한 마음들은 채워지길 원하지 / 기지배들 아랫도리는 채워지길 원하지
우린 잠자코 소파에나 앉아 있는
그런 착한 애들이 아니야

(adam) 닭을 스테이크로 착각한 놈이 누구야?
(kimya) 누구 엉덩이에 내 물건을 꽂아 줄까?
(adam & kimya)
우린 잠자코 소파에나 앉아 있는
그런 착한 애들이 아니야

 

 

 

Her verses-

Mardi Gras came and went
All my money has been spent
How am I gonna pay the rent
Sitting on my ass

Who mistook the steak for chicken?
Who am I gonna stick my dick in
We’re not those kids,
Sitting on the couch

My former life I had a sister
I abused her and I dissed her
She got swept up in a twister
First I laughed and then I missed her

Who mistook these baths for showers?
Who fucked up that Leaning Tower?
We’re not those kids,
Sitting on the couch

Oh get on a Greyhound and ride away
Different dreams than yesterday
Tell your grandmas they’re okay
Kiss their cheek and run away

Cuz me and my friends are so smart
We invented this new kind of darts
Hit a bull’s-eye and cut a fart
Smoking crack and cutting crack.

Who missed that thing on the ceiling?
Who is gonna hurt my feelings?
We’re not those kids,
Sitting on the couch

Even your mother is a crook
But if I get a closer look
There’s shit on every road you took
If you don’t believe me, look at your foot.

Somebody's making a killing
Whose empty heart needs filling?
We’re not those kids,
Sitting on the couch.

His verses

Mardi Gras came and went
All my money has been spent
How am I gonna pay the rent
Sitting on your face

Who mistook the steak for chicken?
Who am I gonna stick my dick in
We’re not those kids,
Sitting on the couch

My former life I was a high roller
Dropped my kids in the diamond stroller
Found my calling as a part time bowler
Treated my wife for a new three-holer

Who mistook these baths for showers?
Who fucked up that Leaning Tower?
We’re not those kids,
Sitting on the couch

Oh get on a Greyhound and ride away
Live on birthday cake each day
Tell your grandparents that they’re gay
Steal their money and run away

Cuz me and my friends are so smart
We invented this new kind of art
Post modernist, throwing darts
Smoking crack and cutting crack

Who mistook this crap for genius?
Who is gonna stroke my penis?
We’re not those kids,
Sitting on the couch

Oh people are shiny like a brand new book
But if you get a closer look
There’s shit on every hand you shook
If you don’t believe me, look at your hand

So who made all these things for killing?
Whose pussy hole needs filling?
We’re not those kids,
Sitting on the couch

{Him}Who am I going to stick my dick in?
{Her}Who mistook the steak for chicken?
{together}
We’re not those kids
Sitting on the couch
Sitting on the couch
Sitting on the couch
Sitting on the couch

 

steak for chicken / the moldy peaches
translated by lonegunman

'M > moldy peaches' 카테고리의 다른 글

jorge regula  (0) 2008.10.18
lucky charms  (0) 2008.10.18
who's got the crack  (0) 2008.10.18
lucky number nine  (0) 2008.10.18
nothing came out  (0) 2008.10.18
AND