shine

D/david gray 2008. 10. 11. 00:27




그대 눈빛을 보니 알겠어
심장 깊은 곳까지 진심이 전해져
마치 저물어가는 여름날처럼
시들어버린 우리의 사랑이...
그럼 마지막으로 해안선을 따라 걷자
바다 바람이 불어오면
깃털처럼 부유하는 우리의 정처없는 영혼을 느껴보자
시간의 날개 너머 무엇이 기다리고 있는가는 모르는 거잖아
눈물을 거둬
우리 서로 빛날 수 있는 곳을 찾아 가는 거야

슬픔 뒤에 숨지 마, 과거에 매달릴 것도 없어
눈부신 그대의 아름다움은
그렇게 낭비하기엔 너무 고귀하니까
저 수평선이 시리도록 서글퍼도
그댈 처음으로 안았던 그 밤이 너무나 멀게 느껴져도
그댄 불새처럼 그 잿더미를 헤치고 날아오르길 바라
우리, 서로 빛날 수 있는 곳을 찾아 가는 것 뿐이야

아무리 발버둥을 쳐도, 아닌 척 외면하려 해도
아무 소용 없어
마지막엔 사랑만이 남는 거야
우리의 길 위에 뿌려진 것은 꽃잎같은 이별이야
감추지 마, 닫아두지 마
그대의 영혼은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 유일한 것임을 기억해
내 손을 잡아
우리 가는 거야, 서로가 빛날 수 있는 곳으로
우린 서로 빛날 수 있는 곳을 찾아 가는 것 뿐이야

봐, 창 밖을 바라봐
은빛 달이 떠올라 밤하늘을 밝히고 있어

 

I can see it in your eyes
What I know in my heart is true
That our love it has faded
like the summer run through
So we'll walk down the shoreline
one last time together
Feel the wind blow our wanderin' hearts like a feather
But who knows what's waiting in the wings of time
Dry your eyes
We gotta go where we can shine

Don't be hiding in sorrow or clinging to the past
With your beauty so precious
and the season so fast
No matter how cold the horizon appear
or how far the first night
when I held you near
You gotta rise from these ashes
like a bird of flame
Step out of the shadow
we've gotta go where we can shine

For all that we struggle
for all we pretend
It don't come down to nothing
except love in the end
And ours is a road
that is strewn with goodbyes
And as it unfolds
as it all unwinds
Remember your soul is the one thing you can't compromise
Take my hand
we're gonna go where we can shine
we're gonna go where we can shine
we're gonna go where we can shine

And look and look
Through the windows of midnight
moonfoam and silver

 


shine / david gray
translated by lonegunman

 

 

'D > david gray' 카테고리의 다른 글

lately  (0) 2008.10.11
friday i'm in love  (0) 2008.10.11
silver lining  (0) 2008.10.11
freedom  (0) 2008.10.11
say hello, wave goodbye  (0) 2008.10.11
AND