either way

G/guster 2008. 9. 30. 14:36




그댄 거의 다정했고
그댄 거의 진실했어
그러니 부디 그대의 다른 면들을 내게 보이지 마
곧 그대도 알게 되겠지, 그대가 얼마나 잔인한 사람인지를
그러니 그댈 이기기 위해선 좀 더 기다려야 하겠지
그대의 모든 말들엔 독이 서려있었어
그랬지, 그랬잖아
하지만 그렇지 않았대도 뭐가 달라졌겠어

그댄 거의 다정했고
그댄 거의 진실했어
왜 그대의 다른 모습들을 내게 보여준 거야
늘 그랬지
이것만은 알아둬
그대가 짓밟은 아이들은 그댈 증오하며 자랄 거야
그대의 모든 말들엔 독이 서려 있어
그렇지, 그렇잖아
하지만 그렇지 않대도 뭐가 달라졌을까

그대가 정말 다정한 적 있었니
항상 잔인했던 건 아니니
누가 그대의 진실을 알 수 있었겠니
늘 그런 식이지
그게 유일한 진실이야
어디서 그런 걸 배웠니, 그에게? 아니면 그대 스스로?

그댄 거의 다정했고
그댄 거의 진실했어
그러니 부디 그대의 다른 면들을 내게 보이지 마
곧 그대도 알게 되겠지, 그대가 얼마나 잔인한 사람인지를
그러니 그댈 이기기 위해선 좀 더 기다려야 하겠지
그대의 모든 말들엔 독이 서려있었어
그랬지, 그랬잖아
하지만 그렇지 않았대도 뭐가 달라졌겠어

 

You were almost kind
You were almost true
Don't let me see
That other side of you
You have learned in time
That you must be cruel
I'll have to wait to get the best of you
Poison in everything you say
Don't you, don't you
Wonder what difference does it make
Either way...

You were almost kind
You were almost true
Why give away that other side of you
Happens every time
So it must be true
Step on a kid they'll grow up hating you
Poison in everything you say
Don't you, don't you
Wonder what difference does it make
Either way...

Were you ever kind?
Were you always cruel?
Who's ever seen that other side of you?
Happened every time
So it must be true
Where did you learn its either him or you?

You were almost kind
You were almost true
Don't let me see that other side of you
You have learned in time
That you must be cruel
I'll have to wait to get the best of you
Poison in everything you say
Don't you, don't you
Wonder what difference does it make
Either way...

 

either way / guster
translated by lonegunman


 

'G > guster' 카테고리의 다른 글

manifest destiny  (0) 2008.09.30
jesus on the radio  (0) 2008.09.30
demons  (0) 2008.09.30
come downstairs and say hello  (0) 2008.09.30
rocketship  (0) 2008.09.30
AND