demons

G/guster 2008. 9. 30. 14:36



눈 하나 깜빡하지 않고
거짓말로 그댈 현혹시키지
때로는 거짓을 말하는 게 더 편해
어쨌거나 그대가 믿게 만들 수 있으니까, 난
내가 손가락을 포개고 (X표를 만들어 거짓을 뜻함) 거짓말을 하는 동안
그대는 속고 있단 생각은 눈꼽만큼도 하지 못하겠지
때로는 악마가 될 필요가 있다는 걸 알았어
악마는 상처받지 않으니까
진실은 쉬워
그러나 거짓을 말하는 데에는 천재적인 재능이 필요하지
때로는 깊이 파고들지 않는 게 더 편할 때도 있는 거야
어쨌거나 그대가 믿게 만들 수 있으니까, 난
내가 그대 몰래 거짓말을 하는 동안
그대는 자기가 속고 있을 수도 있다는 일말의 의혹이나마 가질 수 있을까
때로는 악마가 될 필요가 있단 걸 알았어
악마는 상처받지 않으니까

 


My words confuse you
My eyes don’t move a blink
Cause it’s easier sometimes
Not to be sincere
Somehow I make you believe
Believe
When I speak I cross my fingers
Will you know you’ve been deceived?
I find a need to be the demon
A demon cannot be hurt
Honest is easy
Fiction is where genius lies
Cause it’s easier sometimes
Not to be involved
Somehow I make you believe
Believe
When I speak I cross my fingers
Will you know you’ve been deceived?
I find a need to be the demon
A demon cannot be hurt
When I speak I cross my fingers
Will you know you’ve been deceived?
I find a need to be the demon
A demon cannot be hurt
When I speak I cross my fingers
Will you know you’ve been deceived?
I find a need to be the demon
A demon cannot be hurt

 

demons / guster
translated by lonegunman

'G > guster' 카테고리의 다른 글

jesus on the radio  (0) 2008.09.30
either way  (0) 2008.09.30
come downstairs and say hello  (0) 2008.09.30
rocketship  (0) 2008.09.30
careful  (0) 2008.09.30
AND