summer song

J/james yorkston 2008. 9. 23. 20:05





내가 영원히 네 곁에 머물 거라고 말하면
그땐 날 평화롭게 해줄래?
오, 맙소사.. 난 노력했어
맙소사.. 난 정말 노력했다고

다정한 이야기가 듣고 싶었어, 하지만 넌 늘 잔인한 말만 내뱉었지
조용한 포옹이 필요했어, 하지만 시간 낭비만 한 것 같아
우리가 떨어져 있을 때, 난 더 행복했던 것 같아
믿을 사람을 믿었어야지..
오, 신이시여.. 내가 바보였어
맙소사.. 난 아무것도 몰랐어

곧 여름이 올 거야 우린 모두 버려질 거야
이 말은 꼭 하고 싶어
어쨌거나 난 최선을 다 할 거야
할 수 있다면 무슨 짓이든 할 거라고

 


If I promise to settle down with you forever by my side
Oh will you keep the peace, oh lord knows I have tried, lord know I have tried
I live for your kind words there the cruel words that I’ve heard
I live for your quite embrace we have years yet left to waste
The more time we spend alone the happier I am
I place my trust in fool lord will I never learn, lord will I never learn

The summer it is near, it’s time that we all left behind
I'd like to say a word and I’ll do the best I can, I'll do the best I can.


summer song / james yorkston
translated by lonegunman



 

'J > james yorkston' 카테고리의 다른 글

saint patrick  (0) 2008.09.23
5 am  (0) 2008.09.23
steady as she goes  (0) 2008.09.23
shipwreckers  (0) 2008.09.23
woozy with cider  (0) 2008.09.23
AND