종탑의 종소리가 들리시나요
돌이킬 수 없는 나날들을 세는 듯한..
그러나 이제 저는 그렇게 생각지 않기로 했습니다

노래가 어디서든 그댈 찾아낼 거에요
그대를 침대 밖 거리로 이끌어
그대의 슬픔을 잦아들게 할 겁니다

그래서 저는 이렇게 노래합니다
한 순간도 쉬지 않고 매일 매일을..
아직 한 번도 묻지 못한 거대한 질문들이 남아있습니다
한 번도 물어지지 않은 질문들이 남아있습니다

골짜기의 백합꽃을 생각해보세요
그들은 고통받지도 괴로와하지도 않습니다
보이지 않는 손이 그들을 지켜주고 있으니까요

저는 탕아처럼 버려졌습니다
바람개비처럼 부는 바람 속에 저의 꽃잎은 흩날려
저를 품어줄 미풍을 기다리고 있습니다

그래서 저는 이렇게 노래합니다
한 순간도 쉬지 않고 매일 매일을..
아직 한 번도 묻지 못한 거대한 질문들이 남아있습니다
한 번도 물어지지 않은 질문들이 남아있습니다



Can you hear the ringing of the bell tower
Counting off the days we can't replace
I would like to think it's not that way
All the songs that find you in the city
Pull you from your bedroom to the streets
Pushing all your sadness underneath

There's a song I've been singing
All these years as they pass
There's a lot of big questions I never ask
There's a lot of questions never asked

Consider the lillies of the valleys
Neither do they toil or they spin
Still a quiet hand is watching over them
I became a prodigal and left here
My petals out like windmills in the air
Waiting for a breese
For any sign of care

There's a song I've been singing
All these years as they pass
There's a lot of big questions I never ask
There's a lot of questions never asked


ringing of the bell tower / denison witmer
translated by lonegunman


 

 

'D > denison witmer' 카테고리의 다른 글

los angeles  (0) 2008.09.19
i won't let you down  (0) 2008.09.19
24 turns 25  (0) 2008.09.19
carry the weight  (0) 2008.09.19
grandma mary  (0) 2008.09.19
AND