soon forget

E/eddie vedder 2008. 9. 6. 03:04






가엾게도 그는 영혼을 팔아 근사한 스포츠카를 샀지
그 정도면 여자를 꼬실 수 있을 것 같았지만, 남은 건 그냥 자동차 뿐이었어
뭐가 잘못된 걸까? 아무것도 모른 채 그는 잊혀질 나날들을 살아가네

그러던 어느날, 태양은 저물고 달마저 뜨지 않던 밤에
그는 술에 취해 소리를 질러댔지
사람들을 밀치고 아무데나 오줌을 갈겨댔어
그렇게 또 잊혀질 하루가 지나갔지

아침이면 의식처럼 돈을 셌지, 그게 그를 흥분시키는 유일한 기쁨이었어
집 안에 틀어박혀 오직 그 때에만 정신이 들었지
마을 사람들은 그를 비웃었네

가엽게도 그 바보는 값비싼 전세집 한 칸에 사랑을 팔아버렸네
그 정도면 공평하다고 스스로를 위로할수록 외로움은 더욱 커져갔어
결국은 그런 거지, 그는 간신히 견뎌내고 있었네
머잖아 잊혀질 나날들을

그러던 어느 날이었던가, 침묵만이 감돌던 그 집에서
그는 돈다발을 움켜쥐고 죽어있었네, 차갑게 식은 채로..
이제 우리는 노래하네
머잖아 망각 속에 잊혀질 그를...





Sorry is the fool who trades his soul for a corvette.
Thinks he'll get the girl he'll only get the mechanic.
What's missing? He's living a day he'll soon forget.

That's one more time around. The sun is going down.
The moon is out but he's drunk and shouting.
Putting people down. He's pissing. He's living a day he'll soon forget.

Counts his money every morning. The only thing that keeps him horny.
Locked in a giant house that's alarming.
The townsfolk they all laugh.

Sorry is the fool who trades his love for hi-rise rent.
Seem the more you make equals the loneliness you get.
And it's fitting. He's barley living a day he'll soon forget.

That's one more time around and there is not a sound.
He's lying dead clutching Benjamins. Never put the money down.
He's stiffening. We're all whistling a man we'll soon forget.



soon forget / pearl jam (eddie vedder with jack johnson)
translated by lonegunman


'E > eddie vedder' 카테고리의 다른 글

matter of time  (0) 2020.11.24
society  (0) 2012.09.29
long nights  (0) 2008.09.06
AND