멕시코의 깎아지르는 절벽 위에서
발 밑의 바위와 펼쳐진 바다를 내려다 보며
교회 종소리와 성가대의 노래 소리를 듣는다

기억나, 그녀가 떠나던 그 밤이
퍼붓는 빗속에서 차를 몰던 그 밤이
차디찬 철제 책상에 앉아 밤을 샜지
빗물 위에 기름띠가 무지개를 만들었어

이 뼈다귀와 자갈길의 끝에
그 둘은 깃털 침대에 싸여 잠들어 있다
그녀의 머리칼은 밤하늘처럼 까맣고
그녀의 눈동자는 달처럼 잿빛으로 물들어 있지
도망쳐봤자 소용없어
너희가 도망친다고 내가 못 찾아낼 줄 알았어?
사랑한다고 말해도 소용없어
이제와서 사랑한다고 말하면 내가 믿을 것 같아?


High on a cliff in Mexico
Staring down at the rocks and the sea below
I can hear the church bells ring
I can hear the choir

I remember the night she left
I drove to the station in the pouring rain
Sat all night behind my big iron desk
The oil on the water made a rainbow

At the end of this bone-white gravel road
They both lie sleeping on a feather bed
And her hair is black as the sky at night
But her eyes are gray like the moon
You can run but you can't hide
You can run but you can't hide
You said you love me but I know you lied
You said you love me but I know you lied



bad news from home / randy newman
translated by lonegunman
 

'R > randy newman' 카테고리의 다른 글

i think it's going to rain today  (0) 2008.09.06
god's song  (0) 2008.09.06
baltimore  (0) 2008.09.06
birmingham  (0) 2008.09.06
sail away  (0) 2008.09.06
AND