king of the road

R/roger miller 2008. 9. 3. 23:30


전화도, 수영장도, 애완동물도 없는
대여용 트레일러나 50센트 짜리 방
한 숨 돌릴 담배 한 개피조차 없지만
두 시간 정도 청소해주고 나면
여덟시부터 열 두시까지는 방을 빌릴 수 있겠지
나는 비록 빈털터리지만
길바닥에선 황제나 다름없네

메인주(州)의 뱅골로 가는
야간 기차의 세 번째 화물칸
낡아빠진 수트와 닳아빠진 구두
조합비를 낼 일도 없는 신세
바닥에서 얇고 짧막한 꽁초를 주워 한 모금 빨면
가진 건 하나도 없지만
나는 거리의 왕이로세

모든 노선의 기관사들을 알고
심지어 그들 자식의 이름까지도 알지
동네 전단지도 다 꿰고 있고
문을 잠그지 않고 나가는 집이 어딘지도 알아

전화도, 수영장도, 애완동물도 없는
대여용 트레일러나 50센트 짜리 방
한 숨 돌릴 담배 한 개피조차 없지만
두 시간 정도 청소를 해주면
네 시간 정도는 방을 빌릴 수 있겠지
가진 게 없기로는 날 이길 자 없네
난 거리의 왕이라네


Trailers for sale or rent
Rooms to let...fifty cents.
No phone’ no pool’ no pets
I ain’t got no cigarettes
Ah’ but..two hours of pushin’ broom
Buys an eight by twelve four’bit room
I’m a man of means by no means
King of the road.

Third boxcar’ midnight train
Destination...Bangor’ Maine.
Old worn out suits and shoes’
I don’t pay no union dues’
I smoke old stogies I have found
Short’ but not too big around
I’m a man of means by no means
King of the road.

I know every engineer on every train
All of their children’ and all of their names
And every handout in every town
And every lock that ain’t locked
When no one’s around.

Trailers for sale or rent
Rooms to let’ fifty cents
No phone’ no pool’ no pets
I ain’t got no cigarettes
Ah’ but’ two hours of pushin’ broom
Buys an eight by twelve four’bit room
I’m a man of means by no means
King of the road.



king of the road / roger miller
translated by lonegunman

AND