scar

S/stephen fretwell 2008. 8. 29. 01:20




무슨 말을 해야 할지 모르겠어서
하루 종일 아무 말도 하지 않았습니다
그렇게 어느새 밤이 됐네요
밤이면 그대가 왜 두려움에 떠는지 알겠어요
저기 걸린 줄이 보이세요?
벌써 일 년이 넘도록 저 줄은 그렇게 걸려있었어요
아무도 제가 그걸 가지고
뭘 하려는지 짐작도 하지 못합니다

제 얼굴에 패인 오래된 상처가
어느새 점점 옅어지고 있어요
제가 상처를 주었던 사람들에게 미안하다 말하는 건 여전히 어렵지만

그래도 어쩌면 제가 당신 애인이 될지도 모르잖아요
한 번 어떻게 되나 해볼까요, 달링?
그냥 생각만이라도 해봐요
우리 둘이, 이 술집에 뻗어있는 모습, 정말 잘 어울리잖아요


오늘은 어떤 게임을 해야 하나요
어제와는 규칙이 또 달라졌겠죠
하지만 게임을 해야한다는 점엔 변함이 없죠
인생은 늘 제가 원치 않는 일들을 벌이니까요

하지만 어쩌면 제가 당신 애인이 될 수도 있어요
당신이 좀 도와주지 않을래요, 자기?
그냥 생각이라도 해봐요
괜찮지 않아요? 어떻게 생각해요? 오늘밤은 어때요?
아주 오래된, 얼굴을 뒤덮었던 흉측한 상처마저 서서히 옅여지는 것 같아요
저 때문에 상처받은 모든 분들,
제가 그동안 너무 심했죠


..여전히 뭐라고 말해야 좋을지 모르겠어요
하루 종일 술에 취해 뻗어있는 게 꼴불견인가요
아니, 전 술에 취한 게 아니라
당신의 마법에 취해있는 거에요




i don't know what i should say
i keep my mouth thut through the day
oh then the night
i know why the night brings you such fright
you see that rope over there?
well it's been here, here for years
and no one knows what, what with it i, tend much to do

but that old scar, on my face is slowly fading away
and it's high time i apologised to everyone that i've hurt

maybe i could, be your man, do you think you can help me darling?
see if you can
it just feels right, you and i, leaning on this bar tonight

and i don't know what game to play
i played a different one yesterday
but games never move, and life seems to do what i don't want it to

maybe i could, be your man, do you think you can help me darling?
see if you can
it just feels right, don't you think, somehow tonight?
and that old scar on my face is slowly fading away,
and it's so long since i apologised to anyone that i've hurt

i still don't know what i should say
does it get annoying when we waste the day fallen and drunk?
but drunken i felt, fell for your spell




scar / stephen fretwell
translated by lonegunman
 

'S > stephen fretwell' 카테고리의 다른 글

new york  (0) 2008.08.29
run  (0) 2008.08.29
emily  (0) 2008.08.29
AND