1000 mph

O/ok go 2008. 8. 26. 10:21




기나긴 침묵의 밤이 또다시 흐르고 있어
그대 곁에서
기나긴 침묵의, 고독한 밤이..
무슨 말을 해야 할까
무슨 말을 해야 그대 맘을 돌릴 수 있을까

돈을 조금 보태면 차를 한 대 살 수 있을 거야
운이 조금 따른다면 여길 뜰 수도 있을 거야
그러니까 우리 함께 떠나자

시속 천 마일로, 우리 달리는 거야
밀밭을 지나 급수탑을 넘어, 우리 날아가는 거야
우리 가는 거야
끝없이
한없이
우리 달리는 거야
둘이 함께


왜 그런 눈을 하고 있어
눈을 보니, 또 울었구나
울고나면 늘 그렇잖아
내일 아침 눈을 뜨면
그대가 잠에서 깨면
우린 이미 사라지고 없을 거야

돈을 조금 보태면 차를 한 대 살 수 있어
운이 조금 따른다면 여길 뜰 수도 있을 거야
그러니까 우리 함께 떠나자

시속 천 마일로, 우리 달리는 거야
밀밭을 지나 급수탑을 넘어, 우리 날아가는 거야
우리 가는 거야
끝없이
한없이
우리 달리는 거야
둘이 함께



Another long quiet night...
Another long quiet, lonely night spent at your side.
Not a lot left to say...
There's not a lot that I still could say to change your mind.

But with a little bit of money we could buy us a car.
With a little luck we could get away from where we are.
Let's get out of here.

We'll drive, one thousand miles an hour.
We'll fly by wheat fields and water towers.
We'll go. We'll go and we'll go and we'll go. Let's go.

Now the look in your eye...
You know, the look right before you cry... it's always here.
So in the day when you wake...
In the morning when you awake, let's disappear.

With a little bit of money we could buy us a car.
With a little luck we could get away from where we are.
Let's get out of here.

We'll drive, one thousand miles an hour.
We'll fly by wheat fields and water towers.
We'll go. We'll go and we'll go and we'll go. Let's go.



1000 mph / ok go
translated by lonegunman
 
 

'O > ok go' 카테고리의 다른 글

you're so damn hot  (0) 2008.08.26
get over it  (0) 2008.08.26
don't ask me  (0) 2008.08.26
a million ways  (0) 2008.07.27
AND