unwell

M/matchbox 20 2008. 8. 23. 15:29





하루 종일
천장을 보고 누워
그림자 친구와 놀다가
밤이면
내게 속삭이는 어떤 목소리를 듣는다
-좀 자두는 게 좋을 거야
내일은 좋은 일이 있을지도 모르니까
아주 조금쯤은

견디자
왜인진 모르지만
점점 무너져가고 있는 것 같아

미쳐가는 건 아냐
그냥 좀 안 좋을 뿐
그댄 아직 모르겠지만
머잖아 알게될 거야
내게 숨겨진 모습들을

난 미치지 않았어
그냥 좀 안 좋은 거야
그대에겐 상관 없겠지만
머잖아 날 떠올리게 될 거야
내가 지나온 시간들을


날 봐
지하철 속 군중에 파묻혀
혼자말을 중얼거리며 시선을 피하는..
알아
다들 내 얘길 하고 있는 거
수군거리는 소리가 다 들려
그래, 아마도 내가 좀 이상해보이나봐
이상한가봐

시간이 흐른 뒤에야
나는 생각해
난 지금 제정신이 아니라고

미쳐가는 건 아냐
그냥 좀 안 좋을 뿐
그댄 아직 모르겠지만
머잖아 알게될 거야
나의 숨겨진 모습들을

난 미치지 않았어
그냥 좀 안 좋은 거야
그대에겐 상관 없겠지만
머잖아 날 떠올리게 될 거야
내가 지나온 시간들을

그래, 잠이 들면
그들이 곧 날 찾아올 거야
반드시
날 데리러와줄 거야



All day
Staring at the ceiling making
Friends with shadows on my wall
All night
I'm hearing voices telling me
That I should get some sleep
Because tomorrow might be good
For something

Hold on
I'm feeling like I'm headed for a
Breakdown
I don't know why

(chorus)
I'm not crazy I'm just a little unwell
I know right now you can't tell
But stay awhile and maybe then you'll see
A different side of me
I'm not crazy I'm just a little impaired
I know right now you don't care
But soon enough you're gonna think of me
And how I used to be

See me
Talking to myself in public
And dodging glances on the train
I know
I know they've all been talking 'bout me
I can hear them whisper
And it makes me think there must be something wrong
With me

Out of all the hours thinking
Somehow
I've lost my mind

(chorus)

Talking in my sleep
Pretty soon they'll come to get me
They'll be taking me away




unwell / matchbox 20
translated by lonegunman
 
AND