time after time

E/eva cassidy 2008. 8. 21. 09:19




침대에 누워 시계바늘 소리를 들으며
그대를 생각했어
어지러운 혼돈 속으로 빠져들었지만
새삼스러울 건 없었지
어느 따스한 밤이 생각났어
이제 남은 것이라곤
여행 가방 하나만큼의 기억 뿐
그렇게 시간은 흘러..

가끔 그대도 날 떠올리겠지
저 멀리 앞서가는 희미한 내 모습을..
그대는 소리쳐 부르지만
내게는 들리지 않아
그대는 이렇게 말했어
'천천히 가요, 당신을 따라잡을 수가 없어
조금만 천천히 가줘요'

그대가 길을 잃는다해도 고갤 들면
나를 찾을 수 있을 거야, 시간이 흐른 뒤에
그대가 쓰러지면 잡아주려고
내가 이렇게 기다리고 있어, 오랜 세월을
그대가 쓰러지면 잡아주려고
내가 이렇게 먼저 와서 기다리는 거야, 오랜 시간을..

나에 대한 생각들도 희미해져가고
어둠도 회색빛으로 엷게 흩어지면
그대는 창 밖을 바라보며
내가 잘 있는지 걱정하겠지
가슴 깊은 곳에 비밀을 간직한 채
시간 저 편에서 울리는 북 소리..

그대가 길을 잃는다해도 주위를 둘러보면
나를 찾을 수 있을 거야, 시간이 흐른 뒤에
그대가 쓰러지면 잡아주려고
내가 이렇게 기다리고 있어, 오랜 세월을
그대가 쓰러지면 잡아주려고
내가 이렇게 먼저 와서 기다리는 거야, 오랜 시간을..

이렇게 먼저 와서
이토록 오랜 시간을..
이토록 오랜 시간을..



Lying in my bed, I hear
The clock tick and think of you
Turning in circles
Confusion is nothing new
Flashback to warm nights
Almost left behind
Suitcase of memories
Time after

Sometimes you picture me
I’m walking too far ahead
You’re calling to me
I can’t hear what you have said
And you say, ‘Go slow’
I fall behind
The second hand unwinds
If you’re lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I’ll be waiting
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time
Time after time

After your picture fades
And darkness has turned to gray
Watching through windows
I’m wondering if you’re okay
And you say go slow
I fall behind
The drum beats out of time
If you’re lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I’ll be waiting
Time after time
If you fall I will catch you
I will be waiting
Time after time
Time after time

Time after time

Time after time
Time after time



time ater time / eva cassidy
translated by lonegunman



 

'E > eva cassidy' 카테고리의 다른 글

autumn leaves  (0) 2008.08.21
AND