-두 번째 관문까지 온 걸 축하하네
첫 관문을 통과하다니 대단한데
우리도 네 운명을 알 순 없었어
이건 정말이지 의외의 결과가 아닐 수 없어
인정하지, 그래 넌 우리 모두를 한 방 먹인 거야
보기보다 굉장한 녀석이군
그런데 어쩌지, 결말이 좀 달라졌는데
그들이 이미 손을 써놨거든


문득 내려다보니 내 손에 들린 것은
비누방울 총이었다
이걸로는 아무도 해칠 수 없겠지, 너같은 놈은 더욱
그러나 만일 말로 사람을 죽일 수 있다면
난 너의 이름을 외칠 것이다


어쩔 수 없다, 성서에 쓰여진대로
이번 관문에선 왕을 쓰러뜨려야 한다
그래, 더 큰 그림을 봐야 해, 이건 미래를 위한 일이야
그러니 날 용서해라, 날 용서해야 해
이것이 내 몫의 운명이라면, 나 역시 피해자일 뿐이야


나는 비누방울 총을 들고
정확히 목표물을 조준한다
이건 아무 소용없는 일이고
결코 널 무너뜨릴 수 없겠지만
그러나 말로 사람을 죽일 수 있다면
난 너의 이름을 부를 것이다

나는 비누방울 총을 든 소년
비누방울 총을 든 소년
비누방울 총을 든 저격수
만일 노래로 사람을 죽일 수 있다면
이 노래를 너에게 바친다





Welcome to the second reel glad that you can make it
We thought your fate was sealed it's not what we expected
But you punch above your weight and you're stronger than you look
And the ending's not the same they changed it from the book

I'm the boy with the bubblegun
I'm taking aim
I cannot hit to hurt or cause you pain
If words could kill I'd spell out your name

It's time to kill the king it's written in the scripture
See what tomorrow brings got to get a bigger picture
So forgive me forgive me for I am born to be what I must be and I must be

The boy with the bubblegun I'm taking aim
I cannot hit to hurt or cause you pain
If words could kill I'd spell out your name
I'm the boy with the bubblegun
The boy with the bubblegun
I'm the boy with the bubblegun with work to do
If songs could kill this one's for you 




the boy with the bubblegun / tom mcrae
translated by lonegunman
 

'T > tom mcrae' 카테고리의 다른 글

walking 2 hawaii  (0) 2008.08.16
end of the world news  (0) 2008.08.16
a day like today  (0) 2008.08.16
you cut her hair  (0) 2008.08.16
for the restless  (0) 2008.08.02
AND