독수리가 날아가는 그 곳에
나의 사랑이 잠들어 있어요
그녀는 다른 색의 과일을 양 손에 쥐고
한입씩 그것을 맛보았지요

삼일 밤을 들판에서 일하고 돌아오는 그는
차마 말로 할 수 없는 끔찍한 짓을 저지르고 말았습니다
그의 연인과 형제가 서로 부둥켜 안은 채
그의 침대에서 뒹굴고 있었거든요

그리고 그때, 그는 붉은 환영을 보았어요
그의 머리는 살인이라는 전염병에 걸려버렸죠
그는 허리춤에서 단검을 뽑아
누워있던 그들의 심장을 찔러버렸죠

독수리가 날아다니는 저 아래 어딘가
내 사랑하는 이가 누워있어요
이런 겨울밤 그들의 삶을 마감하는 것은
그들의 의무이자 권리였습니다



down where the eagle flies
that's where my love lies
she tastes fruit of different colours
hand in hand with another ooh ooh

working in the field for night three days
his return brings shame to say
his true love with his dear brother
wrapped in his sheets holding one another ooh ooh

from that moment he saw red
thoughts of murder plagued his head
took the dagger from his side
drove through the hearts of them that lied ooh ooh

down where the eagle flies
that's where my love lies
it was just and it was right
to end their lives this winter's night




murder ballad / gorky's zygotic mynci
translated by lonegunman
 
AND