최후의 운명에 도달하기 위해
거리를 방황하던
그 긴 휴식기가 끝나고

마침내 내가 돌아왔다


여자들에게 전해라
내가 왔다고
모두들 조심하는 게 좋을거다
도망친다면 내가 따라갈 것이며
숨는다면 내가 이미 거기에 있을 것이다
여자들에게 전하라
내가 돌아왔다고
듣던 바에 의하면
내가 떠나있는 동안
모든 소녀들이 나를 그리워했다 하더군



친구가 될지
이방인이 될지
엄마가 말하던 가까이해선 안 되는 놈이 될지는
모두 네가 어떻게 하는가에 달렸다

여자들에게 전해라
내가 왔다고
모두들 조심하는 게 좋을거다
도망친다면 내가 따라갈 것이며
숨는다면 내가 이미 거기에 있을 것이다
여자들에게 전하라
내가 돌아왔다고
듣던 바에 의하면
내가 떠나있는 동안
모든 소녀들이 그리움에 몸부림을 쳤다던데



I've been on the road
I've been on vacation
I've been travelling light to reach my final destination

Now I'm coming home

So tell the girls that I am back in town
You'd better tell them to beware
Well they may go or they might try to hide
I follow on and I'll be there
So tell the girls that I am back in town
And if it's true I do not know
That every girl around had missed me since
I decided to go

I could be your friend
I could be your stranger
I could be the one your mother said would be a danger
Now it's up to you




 
so tell the girls that i am back in town / jay jay johanson
translated by lonegunman
신고

'J > jay jay johanson' 카테고리의 다른 글

she's mine but i'm not hers  (0) 2008.08.15
rocks in pockets  (0) 2008.08.15
because of you  (0) 2008.08.15
so tell the girls that i am back in town  (0) 2008.08.15
rush  (0) 2008.08.15
on the radio  (0) 2008.08.15
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


티스토리 툴바