widow of a living man

B/ben harper 2008. 7. 31. 21:26








엄마, 그는 내게 왜 이토록 냉정할까요
왜 난 갑자기 늙어버린 기분이 드는거죠
왜 내게 이토록 오랫동안 무정하게 굴었던 걸까요
아니, 내가 그토록 오랫동안 눈이 멀었던가요

나는 미망인
살아있는 자의 미망인이에요
나는 살아있는 자의 미망인이 되었어요

왜 변하지 않는 것은 없는가요
이제 난 그에게 마음을 바꿔달라고 애걸하지만
우리가 함께 꿈꾸었던 미래는 어떻게 되는건가요
하느님, 이렇게 기도할게요
난 무서워요
너무나 두려워요

난 미망인
살아있는 자의 미망인이에요
살아있는 자의 미망인이 되었어요

왜 그는 내게 이런 상처를 주는가요
어디로든 갈 수 있었으면 좋겠어요
그는 더이상 여인의 아들이 아니에요, 그에겐 자격이 없어요
엄마, 나 도망치고 싶어요
어디로든 도망치는 게 나을 것만 같아요

나는 미망인
살아있는 자의 미망인이에요
나는 이제 살아있는 자의 미망인이 되었어요


Mama why does he treat me so cold
why do I feel so old
how long has he treated me unkind
or have I always been so blind

I'm the widow of a living man

Why can't the times stay the same
now I am begging him to change
what about all the plans we made
now I am so afraid

I'm the widow of a living man

Why does he hurt me so
I'm gonna need someplace to go
he's no longer some kind woman's son
mama I think that I had better run

I'm the widow of a living man


widow of a living man / ben harper
translated by lonegunman

 

'B > ben harper' 카테고리의 다른 글

another lonely day  (0) 2008.07.31
AND