days that are over

S/sondre lerche 2008. 7. 31. 20:10






10만 대의 차가 이 집 앞을 지나갔고
웃음소리와 함께 축제는 시작되었어

우리 이 결벽증을 벗어버릴 수 있을까
시간은 연기처럼 흩어지는데
도대체 여기서 벗어나기 위해,
갇히지 않기 위해,
미련을 버리기 위해,
서로의 세계가 침범당하지 않기 위해
우리는 어떤 거짓말을 해야만 하는 걸까

물살에 휩쓸려가는 모래처럼
그만 놓기로 하자
-그렇게 모래 위에 적어내려갈 때
뭔가 잘못돼버린 거야

과거에 집착하고 있는 동안
우리는 현재를 잃게 되고 말거야

이 대기 중을 가득 채우고 있는
그 모든 것들의 흔적들을 태우려 불을 붙인다

내가 알 수 없을 모든 것들,
내가 아는 모든 말들이
그대는 알 수 없도록 너무 늦게야 나타났고
내 운에 감사해
이 디렉터스컷에는 모든 걸 담을 수 있으니

난 여기도, 여길 에워싼 담장조차도 본 적이 없어
파티가 끝날 때쯤에 사람들도 알게 될 거야

삶은 끝났고
두 번 다시 이어지지 않으리란 걸
모두가 과거 속에 살고 있다는 걸





One hundred thousand cars have passed this house
The celebration starts with laughter

Can it be that we're not clean?
The days have turned to haze
Tell me how we should have lied
to keep away this space
To keep from snowing in
Keep from lingering
Keep our worlds apart

When it come to letting go
Let the quicksand flow
When I write it in the sand
There is something wrong

Days that are over
Will not continue to last
If you try to construct the past

I leave the heat on to leave a trace
of all the things the air was filled with

All the things I never knew and all the words I know
Now they all come out too late for you to realize
Satisfy my luck
This director's cut
doesn't spare an inch

I have never seen this place and no surrounding walls
As the party turns to dust they all understand

Days that are over
Will not continue to last
If you try to construct the past



days that are over / sondre lerche
translated by lonegunman
 

'S > sondre lerche' 카테고리의 다른 글

my hands are shaking  (0) 2008.09.05
sleep on needles  (0) 2008.07.31
no one's gonna come  (0) 2008.07.31
minor detail  (0) 2008.07.28
modern nature  (0) 2008.07.28
AND