스스로의 마음을 이해하기 위해

과학자가 될 필요는 없어

스스로의 마음을 실험해보기 위해서

과학자가 돼야 하는 건 아냐

네 마음을 이해하겠다고

과학자가 될 필요는 없는 거야


세상 어디에도 내 몸 하나 둘 곳 없지만

가진 건 시간 뿐이야

세상 어디에도 내가 머물 공간은 없지만

시간이라면 얼마든지 있지

세상에 날 위한 공간은 없지만

시간은 많아

그래서 미래를 위한 공간을 마련하기 위해

약간의 과거를 내던져버렸어


지금 난 기억과 기대가 얽혀있는

바느질 땀 위에 서있어

추억과 소망을 잇고 있는

솔기 어딘가에서 균형을 잡고 있어

기억들과 꿈들 사이에 뒤엉켜있는

바느질 자국을 따라 유영하고 있어

그곳에선 나보다 훨씬 나은 아이가

점점 나를 닮아가고 있었어



스스로의 마음을 이해하기 위해

과학자가 될 필요는 없어

스스로의 마음을 실험해보기 위해서

과학자가 돼야 하는 건 아냐

네 마음을 이해하겠다고

과학자가 될 필요는 없는 거야


거대한 숫자들 사이의 활주로를 따라

나는 내달리고 있어

내가 내달리는 활주로 양 옆으로

거대한 숫자들이 서있어

거대한 숫자들로 이루어진 활주로를 따라

나는 달리고 있어

가진 건 배낭과

머리 위에서 후광이 되어줄 숫자 0 뿐이야


내 머리 위의 후광에는 구멍이 뚫려서

비가 오면 아무 소용이 없어

구멍 뚫린 0을 머리에 얹고 다녀봤자

비가 오면 홀딱 젖고야 마는 거야

나의 후광은 가운데가 비어있어서

비를 피하기엔 적당하지 않아

하지만 괜찮아

나의 뇌가 내 심장 위에서 우산이 되어주니까



스스로의 마음을 이해하기 위해

과학자가 될 필요는 없어

스스로의 마음을 실험해보기 위해서

과학자가 돼야 하는 건 아냐

네 마음을 이해하겠다고

과학자가 될 필요는 없는 거야


떠나왔던 그녀가

소매 끝에 달려있어

어쩔 수 없이 떠나왔던 그녀의 얼굴이

자꾸만 소매 끝에 아른거려

떠나왔던 그녀의 모습이

소매 끝에 맺혀 있어

끝도 없이 말을 걸기에

세탁기에 넣어버렸어


세탁기 속에서 빙빙 도는 그녀 얼굴을 보며

대체 내가 무슨 짓을 한 건지 자문했어

그녀는 세탁기 속을 빙빙 돌았고

난 대체 무슨 짓을 한 건지 스스로에게 물었어

그녀의 얼굴은 돌아가고, 또 돌아가고

난 내가 무슨 짓을 한 건지 묻고 또 물었어

그러다 뛰쳐나가

언덕길을 따라 내달렸어


인내는 미덕이라고 생각했을 거야

하지만 네가 모르는 사실이 널 상처줄 순 없어

사건은 변화하며 

우리가 우리 자신을 변화시키는 것 이상으로

우리의 자아를 형성시키지

의식적으로 시도된 성장이란 그냥 어리석음일 뿐이야

차라리 몸에 힘을 풀고, 나 자신이 되는 것

오만해보일지라도 그 편이 나았어


스스로의 마음을 이해하기 위해

과학자가 될 필요는 없어

스스로의 마음을 실험해보기 위해서

과학자가 돼야 하는 건 아냐

네 마음을 이해하겠다고

과학자가 될 필요는 없는 거야




You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments 

On your own heart


I had no place to put myself

But I had lots of time

I had no place to put myself

But I had lots of time

I had no place to put myself

But I had lots of time

So I threw out some past

And made room for more future


Now I’m standing on the seam

Between my memories and dreams

Balanced on the seam

Between my memories and dreams

Floating down the stream

Between my memories and dreams

And I see a better person

Waiting his turn to be me


And you don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments 

On your own heart


Now I’m running down the runway

In between gigantic numbers

I’m running down the runway

In between gigantic numbers

I’m running down the runway

In between gigantic numbers

With my knapsack

And a zero for a halo


And my halo’s got a hole in it

So it don’t keep me dry

My halo’s got a hole in it

So it don’t keep me dry

My halo’s got a hole in it

So it don’t keep me dry

But it’s ok 'cause 

My brain is my heart’s umbrella


You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments 

On your own heart


I had a girl I had to leave

But I saw her face upon my sleeve

I had a girl I had to leave

But I saw her face upon my sleeve

I had a girl I had to leave

But I saw her face upon my sleeve

It kept talking

So I put it in the laundry


And as it spun and spun

It tried to ask me what I’d done

And as it spun and spun

It tried to ask me what I’d done

And as it spun and spun

It tried to ask me what I’d done

But I was gone

On down the road out to the lane


‘Cause you think patience is a virtue

And what you don’t know can’t hurt you

And that events can change and shape us

More than we can change ourselves

And that conscious attempt at growth is stupid

And I should just relax and be myself

And even think it’s arrogant to try


But you don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments

You don't have to be a scientist 

To do experiments 

On your own heart




you don’t have to be a scientist to do experiments on your own heart / jeffrey lewis

translated by lonegunman



저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

'J > jeffrey lewis' 카테고리의 다른 글

you don't have to be a scientist to do experiments on your own heart  (0) 2016.01.24
to be objectified  (0) 2015.11.04
roll bus roll  (0) 2015.10.04
williamsburg will oldham horror  (0) 2015.09.17
back when i was four  (0) 2015.09.15
to go and return  (0) 2015.09.15
YOUR COMMENT IS THE CRITICAL SUCCESS FACTOR FOR THE QUALITY OF BLOG POST


티스토리 툴바