(형제, 자매여

때로는 결코 이겨낼 수 없으리라 느껴질 때도 있을 겁니다

제가 하고픈 말은, 어쩌면 당신이 옳을지도 몰라요

그래도 자신을 잃지 마십시오

다 괜찮아질 겁니다.)



앨리슨의 마음은 깨진 사기그릇과 같았어

아무리 거기서 벗어나려 해도

아무런 소용이 없었어

그냥, 망가져버린 거야

그녀는 녹색으로 칠한 이를 드러내고 다녔어

어쩌면 그냥 이목을 끌고 싶은 건지도 모르지

하지만 그녀는 아무것도 원하는 게 없었고

트램폴린 위에서 잠을 잤어

남자애들은 모두 그녀를 백치라 불렀어

하지만 내 눈에 그녀는 그 이상이야

그녀는 미쳤어, 미쳐버렸어, 미쳐버린 거야


앨리슨은 부덕의 결과에 대한 살아있는 우화였어

몸집은 작았지만, 단단히 미쳤지

그녀에겐 한계가 없었어, 무얼 하든 아무렇지 않았어

마샬의 공용 수영장에서 웃옷을 벗고

젓꼭지를 흔드는 그 벗은 몸을 향해

남자들은 하나같이 더러운 시선을 던졌어

그녀는 미치광이니까, 미쳐버렸으니까


누구라도 그녀를 좀 구해줘

그녀 자신에게서 그녀를 구해줘

그녀를 집에 보내줘


앨리슨의 마음은 조각조각 금이 가있었어

아무리 벗어나려 해봐도

자기 자신에게서 벗어날 순 없었어

이미 망가진 자신에게서...

남자애들은 모두 그녀가 자기 것을 빨아줬다고 떠들어댔지만

그녀는 스스로를 페미니스트라 불렀지

그녀는 미쳤어, 미친 거야, 미쳐버린 거야

그녀는 나의 미치광이

미쳐버린 여인



Brothers and sisters

Sometimes you feel like you can't succeed

And I'm here to tell you that you're probably right

But if you stay strong everything will be alright

Allison's got a crackpot mind

She tries to flex it all of the time

But it's of no use, she's clearly lost her screws

She bares her teeth and paints them green

She can be a drama queen

She's got no needs, she sleeps on trampolines

The boys all say she's just a fool

But I know that she's so much more

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic

Allison's a parable for the risks of being terrible

She's four foot two and crazy as a loon

She hops the bar, she keeps it cool

She sheds her top in Marshall's pool

The guys make eyes at the naked girl

Who's showing off her tits in a co-ed pool

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic

She's a lunatic, a lunatic

Someone save her from herself

Someone save her from herself

And get her home

Allison's got a crackpot mind

She tries to flex it all of the time

But it's of no use

She clearly lost her screws

The boy's all say she sucked their dicks

She claims that she's a feminist

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic

She's a lunatic, a lunatic, a lunatic



lunatic, lunatic, lunatic / margot & the nuclear so and so's

translated by lonegunman



'M > margot & the nuclear so and so's' 카테고리의 다른 글

wedding song  (0) 2015.08.12
there's talk of mine shafts  (0) 2014.08.26
books about trains  (0) 2014.08.26
broadripple is burning  (0) 2013.10.06
things you shouldn't do  (0) 2013.04.23
AND