it's over

B/beta band, the 2015. 8. 12. 23:18




누가 알아차릴 수 있을까, 은밀히 공격해오는 인디언을

그 살의를 알아채지 못하는 것은 모두 터무니없는 머저리라서?

그녀는 내가 흘린 눈물의 강으로 뛰어들었지

모두 떠나고 홀로 남겨진 그곳으로

괴상한 도마뱀 소녀야, 어디로 도망가니

난 그저 이름을 물었을 뿐이야, 널 물려던 건 아니었어

그녀는 도로 뒤편에서 내게 편지를 썼지

나는 먼 길을 떠났고

그녀는 언덕 위의 교회 종소리를 따라 맴을 돌았네

언덕 위 교회 종소리를 따라


그녀는 언제고 내 머릿속에 연결되어 있어

내 상상의 친구는 침대맡에 앉아

아무도 모르는 온갖 앵글로

내 영혼의 사진을 찍어댔어

나는 생각했어

독수리가 내 눈을 들여다보고 있어

나는 생각했지

내가 아는 모든 이가 다 스파이야

내 인생의 목적을 재보증해줘

날 안심시켜줘

내가 잘 하고 있다고

더이상 누구에게서도 전화가 오지 않아

그녀와의 연결은 끊어진지 오래야

난 철저히 혼자야




Who could find him the sidewinding Indian 

Why do they miss him, the overpaid simpleton? 

She jumped in the river of the tears that I cry 

Those are left alone, they're left outside 

Spooky little lizard girl, where did you run to? 

I only asked your name, never meant to hurt you 

She wrote me a letter on the back of the road 

I was travelling away and she travelled thru the circle 

Of the church chimes over the hill 

The church chimes over the hill 

She's been switched on inside my head 

An imaginary friend sitting by my bed 

Taking pictures of my soul 

All the angles no-one could know 

I thought an eagle was seeing thru my eyes 

I thought everybody turning into spies 

Reassures the only aim of my life 

Please reassure me that I'm doing alright 

No more calls on the telephone 

She's been turned off and im all alone 



it's over / the beta band

translated by lonegunman



'B > beta band, the' 카테고리의 다른 글

eclipse  (0) 2018.09.30
dry the rain  (1) 2015.08.12
squares  (0) 2015.08.12
AND