worms

Y/youth lagoon 2015. 8. 12. 22:30






너는 방향을 잘못 잡았어, 네가 택한 길은 업그레이드에 반하는 길이야

난 네 주머니 속을 꿰뚫어볼 수 있어

네 손에 쥐어진 칼날은 이미 모든 준비가 끝났다는 거지

너는 그 누구보다도 유능해

하지만 그렇게 겁을 집어먹고 있어서야 어떻게 알겠어

어쩌면 내가 좀 미친 걸지도 몰라

그래도 널 사랑한지 10년도 더 됐어


붙들린 채, 우린 걸어가

나는 한 알의 사과일 뿐이라서

벌레를 두려워하지 않을 수가 없는 거야

어쩌면 우주 비행사가 될 수도 있었을 건데

이 지구가 날 놓아주기만 했다면


아무도 우릴 기억하지 못하겠지만

그래도 용서받을 수 있을 거야

발설되지 않는 말들 속에 가장 중요한 이야기가 담겨 있게 마련이니까

난 짐승보다는 대단한 존재야

하지만 겁에 질려 있어서 그 사실을 깨닫지 못했지

어쩌면 내가 좀 미쳤는지도 몰라

그래도 10년 동안 널 사랑해온 건 틀림없는 사실이야


우릴 직립보행하게 만든 중력 아래

난 한 알의 사과일 뿐이라

벌레가 내 머릿속을 좀먹어 들어가는지도 몰라

어쩌면 우주 비행사가 될 수도 있었을까

지구가 날 놓아주기만 했다면 말야


너와 함께 있으면 난 왕이라도 된 기분이야

정말이지 왕이 된 기분이야

넌 내게 모든 것을 약속했지

정말이지 모든 것을


자, 우리 

완벽한 노래 속에서 죽는 거야






Your foot getting lost, making way against the upgrade
I can see into your pocket, you already in your season switchblade
You're much more competent than they are
But you can't see when you're afraid
I might be a bit deranged, but I've loved you for a decade

[Chorus]
Caught, we walk, I am an apple
Worms can't be unthought
I could be an astronaut
If Earth let go of me

We will always be forgotten but we can be forgiven
The most significant of statements is one that isn't spoken
I'm much more competent than a beast
But I can't see when I'm afraid
I might be a bit deranged, but I've loved you for a decade

[Chorus]

[Bridge]
You make me feel like a king
Like a king
You promised me everything
Everything

We slip away in perfect song


worms / youth lagoon (uranus)
translated by lonegunman


AND