you missed my heart

S/sun kil moon 2014. 8. 26. 19:28





문을 박차고 들어갔을 때 그녀는

속옷만 입은 채로 앉아 

위스키에 콜라를 타서 마시고 있었어

부엌에서 전화를 하던 그는 가만히 수화기를 내려놓았고

나는 그에게 아주 정중히 

짐을 싸서 그만 나가달라고 말했지


그는 그녀를 안심시키려는 듯 단호한 눈길을 보낸 뒤

내게 아무데도 가지 않을 거라 대답했어

나는 다시 한 번 그의 의사를 물은 뒤에야

칼을 꺼내들었어

그의 등을 파고든 칼날을 서서히 뽑아내며

마루 위로 무너지는 그를 보았어

떠오르는 햇살의 궤적으로

그는 시선을 나에게 고정시키고 말했지


'심장을 노렸어야지, 심장을 빗나갔어

좋은 일격이었네, 내 그건 인정하지

하지만

심장을 꿰뚫진 못했군, 심장을 비껴갔어'

그것이 숨을 거두기 전, 그의 마지막 말이었어


문득 내다본 창밖의 하늘은 시리도록 파랗더군

그 위로 울부짖는 그녀의 비명 소리가 번졌어

내 영혼을 사로잡은 잠시간의 평화는 그렇게 깨어지고

나는 다시 이성의 끈을 놓쳤어


계단을 오르는 그녀를 붙들어 

바닥에 메다꽂는 순간

흐느끼는 그녀의 신음 소리 너머

다가오는 사이렌 소리가 어렴풋이 들렸어

나는 다급히 내뱉기 시작했어

내가 그리워했던 것들,

그녀와 찾던 영화관, 그녀의 입맞춤, 그녀와 즐기던 드라이브

뒷뜰의 바베큐 파티, 공원에서의 한때...

그녀의 살결이 그리웠다 말할 때쯤

그녀는 웃음을 터뜨렸어

손목을 움켜쥐는 날 아랑곳하지 않고 그녀는 말했어


'대단한 목록을 만들었네, 정작 중요한 건 빠뜨리고 말야

당신은 내 심장을 빠뜨렸어, 내 심장을 빠뜨렸다고

어디 더 읊어봐, 당신이 절대 갖지 못할 게 뭔지 알아?

그건 내 심장이야, 내 심장을 빠뜨렸어

구구절절 얼마든지 늘어놔봐, 결국엔 미완성일 테니까'


주차장을 지나 공터를 질주하는 나를

경찰이 쫓기 시작했고

무언가 내 머리를 부술 듯 강타했던 기억이 나

그들은 수 백의 보석금을 걸고 날 감옥에 끌고 갔어

수갑을 풀어보려 했지만

풀리지 않아 그대로 내달렸어

교도소 마당을 가로지를 때

감시탑의 보초가 발사한 총알이

나의 정강이에, 팔뚝에 와서 박혔어


곧 바퀴달린 들것에 가죽끈으로 나를 묶고

그들은 날 병동으로 후송했지

신부가 들어와 종부 성사를 읊는 동안

희미해지는 의식 속에서 나는 중얼거렸어


'그 놈, 내 심장을 쐈어야 해. 심장을 비껴갔잖아

나의 세상이 어둠에 잠기기 전에

내 심장을 꿰뚫었어야지. 심장을 놓쳤어'

-그리고는 모든 게 어둠에 잠겼어


내 온 몸에서 쏟아져 내리는 한 편의 시와 같은 꿈이

마치 바닷물처럼 나의 인생을 뒤덮었어

어린 시절의 한 장면 같은데

달빛이 쏟아지는 하늘 아래

나는 친구와 함께 수풀 속에 앉아 낚시대를 드리우고 있어


거대한 메기같은 걸 낚아 올리길 기대하며

한밤의 강 하류에서 마운즈빌의 교도소 묘지까지

유유히 흘러가는 오하이오의 강물을 

나는 가만히 바라보고 있어

그곳에서 여기까지, 흘러가는 강물을

-오하이오 강 하류에서 마운즈빌 교도소의 묘지까지...



Broke into her house. Saw her sittin' there,

Drinking coke and whiskey in her bra and underwear.

Saw him in the kitchen, hangin' up the phone.

I asked him nicely please to pack his things and go.


He gave her a firm, reassuring look that said he wouldn't leave.

But I asked him once again and this time pulled out my shiv.

I struck him in the back and I pulled it out slow

And I watched him fall down,

And as the morning sun rose,

He looked at me and said:


"You missed my heart.

You missed my heart.

You got me good. I knew you would.

But you missed my heart.

You missed my heart."

Were his last words before he died.


Looking out the window, up at the blue sky,

Listening to her scream, listening to her cry.

A feeling of relief came over my soul.

I couldn't take it any longer and I lost control.


I chased her up the stairs

And I pinned her to the ground,

And underneath her whimpering,

I could hear the sirens sound.

I rattled off a list of everything I missed

Like going to the movies with her

And the way she kissed me.

Driving into Wheeling and showing her off.

Backyard barbecues and reunions in the park.

I said I loved her skin and she started laughing

And while I clenched down on her wrist

She said "That's quite a list,

But there's one thing you missed.


You missed my heart, you missed my heart

That's quite a list, but what you really missed,

You missed my heart, you missed my heart

That's quite a list, but what you really missed."


Running through the parking lot

Running through the fields

Policemen on my back

Something hit my skull and cracked


They dragged me off to jail, set a million dollar bail

Where I tried to tie a noose, but I failed and I broke loose

Racing through the prison yard,

Shot down by a tower guard

He got me in the shins

And he got me in the arms


They strapped me in the gurney

Took me to the infirmary

Where the priest read my last rights

And just before, everything went dark


I said:

"He missed my heart, he missed my heart

And just before, my world went dark,

I said he missed my heart, he missed my heart

And just before, everything went dark."


The most poetic dream came flowing like the sea

Lay in there my life, but draining out of me

A childhood scene then, sky moon beams,

Fishing with my friends sitting in the wild lands


Watching the Ohio river flow at night

Waiting for the bullhead catfishes to bite

Downriver from the Moundsville prison graveyards (x3)




you missed my heart / sun kil moon (mark kozelek with jimmy lavelle)

translated by lonegunman



+ live version 






'S > sun kil moon' 카테고리의 다른 글

you are my sun  (0) 2012.08.19
AND