let me fall

C/cirque du soleil 2008. 7. 29. 20:35








무너지는 나를 허하라
다시 비상하기 위해
공포와 환상이 충돌해야만 하는
그러한 순간이 존재하리니

내가 용기 내기를 기다리는 또다른 내가 저 아래에서 기다리고 있다
내가 원하는, 내가 되고자 하는 바로 그 내가 추락하는 나를 받아줄 것이다

그러니 나의 추락을 허하라, 그래야만 한다면
나 그대의 경고를 무시하겠다, 듣지 않겠다

부탁하고 간청하건대
나의 손으로 문을 열 수 있도록 해다오

나의 추락을 허하라
나의 추락을 막지 마라
불사조가 비상하든 비상하지 않든 나에겐 상관이 없다

다른 누구와도 닿지 않은 채
이토록 자유로이 나는 춤을 춘다
내게 닿아오려거든 그대도 함께 추락하라
무용한 공포의 사슬들을 떨치고

또다른 나,
내가 원하는, 내가 되고자 하는
바로 그 내가
저 아래서 나를 받아줄 것이다

그러니
불가피한 것이라면
그냥 나를 추락하게 하라
그대의 경고는 내겐 소용이 없다, 듣지 않겠다

추락을 허하라
막지 말라
이 기회를 놓칠 이유가 없지 않은가
이 완벽한 순간,
나의 추락을 허하라


 

Let me fall
Let me climb
There's a moment when fear
And dreams must collide

Someone I am
Is waiting for courage
The one I want
The one I will become
Will catch me

So let me fall
If I must fall
I won't heed your warnings
I won't hear them

Let me fall
If I fall
Though the phoenix may
Or may not rise

I will dance so freely
Holding on to no one
You can hold me only
If you too will fall
Away from all these
Useless fears and chains

Someone I am
Is waiting for my courage
The one I want
The one I will become
Will catch me

So let me fall
If I must fall
I won't heed your warning
I won't hear

Let me fall
If I fall
There's no reason
To miss this one chance
This perfect moment
Just let me fall




let me fall / cirque du soleil (mathieu lavoie)
translated by lonegunman

 
AND