사람들이 그러는데 우리가 숨을 만한 광산이 있대
너랑 나랑 둘이 들어가 있기엔 충분할 거야
오, 마리엘! 내 사랑스런 그대여
수줍어 하지마, 두 눈을 감아
그대는 나에게 우리가 숨을 만한 광산이 있다고 하지
이 폭격과 홍수가 잦아들 때까지 숨어 있자고
하지만 그 구덩이는 끔찍해, 난 못 견뎌
춤고 어둡고, 퀘퀘한 냄새가 진동해
그건 당연한 거야, 이 지구 밑바닥의 세상은
피에 절은 진흙구덩이로 뒤덮혀 있거든
그래도 거기선 우리의 운명을 피할 수 있어
그래, 광부들이 생매장당한 거기가 우리의 안전지대야
there's talk of mine shafts / margot & the nuclear so and so's
translated by lonegunman
'M > margot & the nuclear so and so's' 카테고리의 다른 글
lunatic, lunatic, lunatic (0) | 2015.08.12 |
---|---|
wedding song (0) | 2015.08.12 |
books about trains (0) | 2014.08.26 |
broadripple is burning (0) | 2013.10.06 |
things you shouldn't do (0) | 2013.04.23 |