사람들이 그러는데 우리가 숨을 만한 광산이 있대

너랑 나랑 둘이 들어가 있기엔 충분할 거야

오, 마리엘! 내 사랑스런 그대여

수줍어 하지마, 두 눈을 감아


그대는 나에게 우리가 숨을 만한 광산이 있다고 하지

이 폭격과 홍수가 잦아들 때까지 숨어 있자고

하지만 그 구덩이는 끔찍해, 난 못 견뎌

춤고 어둡고, 퀘퀘한 냄새가 진동해


그건 당연한 거야, 이 지구 밑바닥의 세상은

피에 절은 진흙구덩이로 뒤덮혀 있거든

그래도 거기선 우리의 운명을 피할 수 있어

그래, 광부들이 생매장당한 거기가 우리의 안전지대야




there's talk of mine shafts / margot & the nuclear so and so's

translated by lonegunman






'M > margot & the nuclear so and so's' 카테고리의 다른 글

lunatic, lunatic, lunatic  (0) 2015.08.12
wedding song  (0) 2015.08.12
books about trains  (0) 2014.08.26
broadripple is burning  (0) 2013.10.06
things you shouldn't do  (0) 2013.04.23
AND