당신이 하고 싶은대로 해요

잘해줄 필요 없어요

그냥 커피나 한 잔 마시고

가고 싶을 때 가요

사람이 어떻게 항상 옳아요

그냥 당신 좋을대로 살아요

어떻게 해야 하는지는 당신이 알잖아요


사랑한다면

그걸로 충분한 거예요

그 사랑이 당신의 기쁨을 슬픔으로 바꾸게 두지 말아요

퇴각의 먼지를 뒤집어 쓰고 나는 살아갈 수가 없어요

고집스레 돌아선 등 뒤로 뿌옇게 이는 연기에도 숨이 막혀와요



나의 여인은 거짓을 말했네

그녀는 변신에 능한 마녀

상복과 한 줌의 유골이 되어 그녀는 자신의 상처를 감췄지

아이들은 죽은 엄마의 발 밑에서 울었고

양의 탈을 쓴 늑대같은 남편은 술만 마셔댔네


우리가 입을 맞출 때

거기에 서린 게 독인 줄을 몰랐어

그대가 울먹일 때

그 푸른 눈에 고인 눈물을 닦아주면

그대는 내게 미소를 지어보이곤 이내 잠이 들곤 했지

그리고 속삭였어

'우린 우리 좋을대로 살아요

어떻게 해야 하는지 우린 알잖아요'




Do what you like

you dont have to be nice

just pour yourself a cup of coffee

leave anytime you dont have to be right

youve gotta live the best you know how


and if you love well that should be enough

instead it turns your joy int0 sorrow

and i cant breath with the dust of retreat

im choking on the fumes of my wayward back


my women lied

she was a witch in disguise

and she dressed her wounds

in sackcloth and ashes

the children weep

at their dead mothers feet

her husbands drunk

a wolf in a sheepskin coat


and when we kissed 

it didnt feel poisonous

and when you cried 

i dried off your blue eyes

she smiles at me as she is falling asleep 

says "we've gotta live

the best we know how to."




a sea chanty of sorts / margot & the nuclear so and so's

translated by lonegunman



'M > margot & the nuclear so and so's' 카테고리의 다른 글

bookworm  (0) 2013.01.20
jen is bringing the drugs  (0) 2012.11.19
earth to aliens  (0) 2012.09.16
as tall as cliffs  (0) 2012.09.08
vampires in blue dresses  (0) 2012.08.31
AND