guitar man

C/cake 2008. 7. 29. 11:12








군중들을 끌어당기는 저 커다란 연주 소리는, 바로 기타맨의 것
이 쇼를 독차지한 자는 아시다시피, 바로 기타맨
당신을 웃기고, 울리고, 무너뜨렸다가, 날아오르게 하는 것도 바로 그
어떤 알 수 없는 힘이 그를 머나먼 곳으로 이끌지
연주할 새로운 곳을 찾아 떠돌아 다니도록
매일 밤 당신을 위로하는 것은, 바로 그 기타맨
라디오를 장악한 자도 아시다시피, 기타맨
그가 이 도시를 찾아 얼굴을 들이밀면
당신은 언제까지고 그와 함께 있고싶겠지만
그는 어떤 알 수 없는 힘에 이끌려
새로운 노래를 찾아 멀리 멀리 떠나가네
그의 노래를 들으며, 그 노랠 따라 부르면
그가 가사에 담은 의미가 무엇인지 궁금해지지만
그 의미는 오로지 그대 안에서만 완성되는 것
그것이 유일한 진실
당신을 웃게하고, 당신을 날아오르게 하고, 당신을 무너뜨려 울게하는 것도 바로 그 기타맨
어떤 알 수 없는 힘이 그를 움직이지만
도대체 그것이 무언지는 누구도 알지 못하네
불빛이 사그라들고 소리가 잦아들면
군중들은 무언가를 중얼거리며 하나 둘 자릴 떠나지만
그는 마치 아무 상관 없다는 듯
새로운 곳으로 떠나네, 멀리, 연주할 다른 곳을 찾아, 아주 멀리로



Who draws the crowd?
Who plays so loud?
Baby, it's the guitar man
Who's gonna steal the show?
You know
Baby, it's the guitar man

He can make you love, he can make you cry
He will bring you down, he will get you high
And something keeps him going miles and miles away
To find another place to play

And night after night, who treats you right?
Baby, it's the guitar man
Who's on the radio?
You know
Baby, it's the guitar man

When he comes to town and you see his face
And you think you might like to take his place
Something keeps him drifting miles and miles away
Searching for the songs to play

Then you listen to the music and you'd like to sing along
And you want to get the meaning out of each and every song
And you find yourself a message and some words to call your own
And take 'em home

He can make you love, he can get you high
He will bring you down, he will make you cry
Something keeps him moving, but no one seems to know
What it is that makes him go

Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim
The voice begins to falter and the crowds are getting thin
But he never seems to notice
He's just got to find another place to play
Anyway
Got to play
Anyway

Ahhhh...



guitar man / cake
translated by lonegunman
 

'C > cake' 카테고리의 다른 글

sad songs and waltzes  (0) 2009.04.16
friend is a four letter word  (0) 2008.07.29
AND