the show

L/lenka 2012. 8. 21. 20:14



http://www.youtube.com/watch?v=LolyDqQ3Al0





갈 길은 먼데 움직일 수가 없어

삶은 미로같고 사랑은 수수께끼같아서

도무지 실마리를 찾을 수가 없어

아무리 애를 써도 혼자서는 안 되겠어

왜 이러는지 나도 정말 모르겠어


이건 너무 빨라, 그만 멈춰줘

심장이 터져나갈 것만 같아

안 되겠어, 이건 너무해

내가 아닌 채로 살아갈 순 없어

난 바보야, 사랑 안에 머물 줄을 모른 거야

만족할 줄을 몰라서 여기까지 온 거야


도중에 멈춰선 채 나아가질 못하겠어

삶은 미로고 사랑은 수수께끼야

어디로 가야할지 모르겠어

해보려곤 했지만 혼자선 못하겠어

대체 왜 이런 걸까


난 그저 길을 잃은 어린 소녀일 뿐인데

너무나도 무섭지만 내색해선 안 되겠지

도무지 모르겠어

절망스럽지만, 알아

단지 숨을 좀 돌리고

이 쇼를 즐기면 된다는 걸


하늘 위에선 태양이

거대한 스포트라이트처럼 뜨껍게 내리쬐는데

사람들은 한없이 차례를 기다리며 

표지판을 따라가고만 있어

웃기는 일이지

모두들 자기가 이미 입장권을 쥐고 있다는 것도 몰라



내 돈을 돌려줘요

내 돈을 돌려줘요

입장권은 이미 있다고요

이 쇼를 즐길 권리가 있어요


내 돈을 돌려줘요

돈은 낼 필요가 없어요

아무것도 필요 없죠

그냥 이 쇼를 즐기면 되는 거예요








[Chorus]
I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze, and love is a riddle
I don't know where to go
Can't do it alone
I've tried, and I don't know why

Slow it down, make it stop
Or else my heart is going to pop
Cause its to much, yeah its a lot
To be something I'm not

I'm a fool, out of love
'Cause I just can't get enough

[Chorus]

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go

And just enjoy the show

The sun is hot in the sky
Just like a giant spot light
The people follow the signs
And synchronize in time

It's a joke, no body knows
They've got a ticket to that show
Yeah

[Chorus]

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go

And just enjoy the show

Just enjoy the show

[Chorus]

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go

And just enjoy the show

Just enjoy the show
Just enjoy the show

I want my money back 
I want my money back 
I want my money back 

Just enjoy the show

I want my money back
I want my money back 
I want my money back 

Just enjoy the show





the show / lenka

translated by lonegunman


AND