blue glasses

S/smokey & miho 2012. 8. 19. 20:55





그댄 말했죠, 그대의 사랑은 제 것이라고

하지만 그대가 찾아오고 또 떠나가실 때면

마치 달빛에 흔들리는 파도처럼

가끔은 그대가 저 멀리로 

저를 밀어내고 있는 듯 느껴져요


그러니 말해주세요, 오늘밤 제 사랑을 원하신다고

새로이 달이 차오르길 기다려야하나요?

말해줘요, 제 사랑을 그대의 빛으로 비춰주세요

마치 부드러운 달빛이 제 얼굴을 어루만지듯이


문득 깨어 잠든 그대를 바라보면

그대 쉬는 숨 하나마다 제 마음이 흔들리는 걸 느껴요

아침이 오고 그대가 잠에서 깨면

그대라는 천국 속에서 제가 꿈을 꿀 차례죠


말해줘요, 오늘밤 제 사랑을 원하신다고

새로 달이 차오르는 초하룻날 그댄 늘 절 안아주셨잖아요

그대의 사랑은 오직 절 위해 빛나는 거라 하셨죠

그때 그대의 달빛이 제 얼굴을 어루만지는 걸 느꼈어요


그러니 말해주세요, 오늘밤 제 사랑을 원하신다고

새로이 달이 차오르길 기다려야하나요?

말해줘요, 제 사랑을 그대의 빛으로 비춰주세요

마치 부드러운 달빛이 제 얼굴을 어루만지듯이


매일 밤 이런 제 마음을 털어놓지만

오직 꿈 속에서만 그댈 만날 수 있죠

거기서 그대 심장은 푸른 유리로 둘러싸여 있어요

그대 눈에 비친 세상은 어떤 모습인가요


말해줘요, 오늘밤 제 사랑을 원하신다고

새로 달이 차오르는 초하룻날 그댄 늘 절 안아주셨잖아요

그대의 사랑은 오직 절 위해 빛나는 거라 하셨죠

그때 그대의 달빛이 제 얼굴을 어루만지는 걸 느꼈어요


그댄 마치 제 얼굴을 어루만지는 달빛과 같아요





You say that all your love is mine
But like the way this comes and goes away
Just like a moonlight and a tide
Sometimes I feel you pull away from me

Oh, say you want my love tonight
Is it awaiting on a new moon day?
Tell me, just light my love for you
You make me feel the gentle moonlight on my face

I lie awake and watch you sleep
With every breath you take my heart grows weak,
And in the morning when you rise
I'll soon be dreaming here in paradise

Oh, say you want my love tonight
Every new moon day you hold me to tight
You tell me, just light your love for me
You make me feel the gentle moonlight on my face

Oh, say you want my love tonight
Is it awaiting on a new moon day?
Tell me, just light my love for you
You make me feel the gentle moonlight on my face

Every night I just poured my heart
Interest I find in you inside my dream.
You wear blue glasses in your heart
How can I see the world like you do?

Oh, say you want my love tonight
Every new moon day
You hold me to tight
You tell me, just light my love for you
You make me feel the gentle moonlight on my face
You make me feel
The gentle moonlight
On my face






blue glasses / smokey & miho

translated by lonegunman






AND