머리칼이 덥수룩해지도록 내버려두지 말라
노란 레인코트를 입을 땐
온기를 위해서가 아니라
오직 비를 피할 목적으로만 하라
시계 속의 시간을 변경하지 말라
접근하되, 결코 접촉하지 말고
마치 벽에 걸린 그림을 대하듯 하라

너무 대담하게 걷지 말라
두 손을 얼어붙게 하지 말라
결코 잊지 말되, 상기하지도 말고
방관적 위치에서 거리를 두라
목적없이 맴돌며
근접하되, 결코 도달하지 말라
벽에 걸린 액자를 보듯 그렇게



 
Don't let your hair grow too long
Leave your yellow raincoat on
Don't get wet
But don't get warm
Don't change the time on your watch
Always reach, but never touch
Stay a picture on the wall

Don't let your step grow too bold
Don't let your hands go too cold
Don't forget, but don't recall
Keep the distance in your stare
Hold your step up in the air
Always near but never there
And stay a picture on the wall


don't let your hair grow too long / oren lavie
translated by lonegunman
 


'O > oren lavie' 카테고리의 다른 글

sonata sentimental #1: you’ve changed  (0) 2019.06.14
sonata sentimental #2: bedroom crimes  (0) 2019.06.14
breathing fine  (0) 2018.09.30
note to self  (0) 2018.09.08
her morning elegance  (0) 2009.03.14
AND