goodnight

S/sondre lerche 2010. 3. 10. 23:12




좋은 하루 보내요
술 취한 그대 모습을 내가 얼마나 좋아하는데
그곳에 함께 있지 못해 속상해요,
고작 이렇게 침대 속에 쳐박혀 있는 꼴이라니
서둘러요
비록 저예산이지만 제가 만든
아무도 가본 적 없는 머나 먼 나라의 이야기를 들려줄게요
그대를 주인공으로 한 아주 매혹적인 이야기예요
들어보고 부족한 게 있으면 그대가 한 두 문장 덧붙여줘도 좋겠어요
그게 뭐든 상관없어요
그대가 적어보낸 글자들이 화면 밖으로 뛰쳐나와 실현되는 걸 내가 보여줄게요
하루 종일 문자 메세지함을 들락거리며
근사한 표현이 떠오르질 않아
뭐라고 보낼까 고심한 끝에 결국 보내는 문자는
'정말이지 그댄 너무 아름다워요'
도무지가 평상심을 유지할 수가 없는 거예요
전 원래 질투나 하고 그러는 사람이 아닌데
상상만으론 언제나 부족하니 지켜보려는 거예요
그대의 하루가 저물어가는 모습을
그렇지 않으면 문자로 온갖 암울한 고백들을 늘어놓고
전송하기 전에 몇 번이나 다시 읽어보며 생각하는 거죠
아직도 뭔가 빠뜨린 내용이 있는 것 같다고
그렇다면 그대가 제게 보내줘요
저로선 이 차고 넘치는 말들을 휴대폰 화면 안에 다 담을 수가 없는 거예요
내 사랑, 난 하루 종일 이러고 있을 수도 있어요

문자 메세지는 결국 공허한 것인데, 뼈와 살로 이루어진 실체가 아닌데
이게 문자인지 마약인지 그저 한 조각 환상에 불과한 것인지
이 전지구적 중독증과도 같은 집착으로부터 놓여날 방법은 없는 걸까요
그대의 문자 메세지대로라면
그댄 제가 원하는 모든 것, 절 치유할 수 있는 유일한 사람인데
왜 현실은 그대의 묘사와는 다르게 돌아가는 걸까요
제가 놓치고 있는 게 무언지 그댄 알고 있나요
그렇다면 그대가 말해줘요
제가 그대에게 적어보내려 해도 늘 화면 밖으로 차고 넘쳐서 실패하고 마니까요
핸드폰을 열고 그대에게 장황한 세레나데를 전송하려다
허황된 표현들을 하나 둘 지워내고
그렇게 하루 종일, 뭐라고 보내면 좋을까 생각하고 또 생각하며
더 나은 표현이 없을까 고르고 또 고른 끝에
애써 보내는 문자는 결국

'잘자요'

 

 


Good day, I like you when you're drunk
I only wish I was there, not trapped upon this bunk
Hurry, and to God-knows where
In a land far, far away; in a low-budget production
I make up stories of you
In seduction, you may want to add a thing or two between the lines
Tell me all about it and I'll try to make the words jump off the pages at any time
Lost in correspondances all day
For the lack of better words, I'll choose them carefully
and say 'I bet you're quite a sight'
I can't pretend I don't care, I'm not the jealous kind
But I can't imagine and stare, watchin your daylight fly by
Or topping my darkest confessions, reading the things I write
___ just questions, you may want to add a thing or two between the lines
Tell me all about it and I'll try to make the words spill from your pages everytime
Girl, I could be doing this all day
But the lack of flesh and blood beneath the words leaves me inane
Is it a drug or a word, maybe just a nice piece of fiction?
Won't I ever cease to obsess over this universal addiction?
In a word you're all that I want, oh, you're the only prescription
But nothing here seems to match
Your description, you may want to add a thing or two between the lines
Tell me all about it and I'll try to make the words jump off the pages all the time
Strange abbreviations can prevent my serenading you in message number nine
I'll try to make the sentence last all day
And for lack of better words, I'll choose them carefully and say
'Goodnight'

 


goodnight / sondre lerche
translated by lonegunman

 

'S > sondre lerche' 카테고리의 다른 글

pioneer  (0) 2010.03.19
good luck  (0) 2010.03.10
words & music  (0) 2010.02.24
heartbeat radio  (0) 2010.02.05
everyone's rooting for you  (0) 2008.09.05
AND