ripchord

R/rilo kiley 2010. 2. 28. 22:35




닻을 내려
우리의 배는 갈 길을 잃고 표류하기 시작했어
엄마는 또 새로운 애인을 만들었고
아버지는 매번 그래왔듯 삽질만 하고 계시지
그들이 이번에도 널 잡아먹을 거야
왜냐하면 아무도 널 사랑하지 않으니까

와인이나 다이아몬드 반지같은 근사한 것들도
이제는 시시하게 느껴질 뿐이야
더이상 무엇도 널 매혹시키지 못하고
넌 다시 홀로 잠들겠지
아무도 널 사랑하지 않으니까

다들
널 좀 더 유심히 봤어야 했는데
널 아는 척이라도 했어야 했는데
네가 어떤 사람인지를 알았어야 했는데

이봐, 친구, 자네가 저지른 짓을 봐
대체 무슨 생각이었니
무슨 생각을 하면 스스로에게 그런 짓을 할 수가 있니
심지어 난 기분 좋은 하루를 보내기까지 했어
우리가 자넬 잃던 바로 그 날에 말야

그녀는 말했어
네 노래 속에, 기타 소리 안에
불길한 전조가 숨어있었다고
맙소사, 나도 아주 몰랐던 건 아니었는데

 

 


Pull the ripchord
The ship has lost its sail
Your momma's got a new man
Your daddy always fails
And you're eaten again at them
Because nobody loves you

And even fancy things
Have finally lost their charm
Wine and diamond rings
That never get you anymore
You're sleeping again alone
Because nobody loves you

They should have seen you
Should have known you
Should have known
What it was like to be you

So come on, kid
Look at what you did
I don't know if you meant it
But you did yourself in
And I was even having a good day
When I found out we'd lost you

She said it was in
The singing and the strumming
Oh man, I even saw it coming

 


ripchord / rilo kiley
translated by lonegunman


 

'R > rilo kiley' 카테고리의 다른 글

a better son / daughter  (0) 2011.06.16
portions for foxes  (0) 2010.05.06
a man / me / then jim  (0) 2010.02.21
AND