a man / me / then jim

R/rilo kiley 2010. 2. 21. 21:22


 


(a man)

걔랑 나는 고등학교 동창이었어
얼마 전 목을 맨 그 녀석말야
유서에는
'살아가는 문제라면 좌절일 뿐이야'
라고만 써있었지
그 일이 있은 후 나는 문득
무작정 첫사랑이었던 소녀를 찾아갔어
겉모습은 참 많이 변했지만
이상하게도 여전히 그애의 생각을 읽을 수 있었어
길 모퉁이에 조용히 마주앉아
친구 녀석의 자살에 대해 이야기를 나누다
기억이 났어, 내가 그녀를 사랑할 수밖에 없었던 이유가
그래서 물었지, 그 땐 내가 왜 널 떠났을까

그녀는 대답했어
'서서히 소멸해가는 사랑의
무딘 칼날에도 베이는 게 사람이니까
...가엾은 짐, 걔는 한 번도 느껴본 적 없었겠지
서서히 소멸해가는 사랑마저도 말야'
 
...


(me)

일주일에 한 번씩 우리 집에 와서
자선 단체, 전화 요금제, 아니면 잡지 정기 구독같은
자질 구레한 것들을 사달라고 하는 아줌마가 있어
평소처럼 그녀를 그냥 돌려보내려는데
그녀의 목소리에 뭔가 알 수 없는 떨림이 섞여 있는 거야
그래서 물었지
'저기, 무슨 안 좋은 일 있으세요?'
그러자 그녀가 대답했어

놀랐어요, 알아챌 줄 몰랐는데..
그냥... 남편이, 집을 나갔어요
붙잡아도 소용이 없더군요
딸 아이도 데리고 가버렸어요
어차피 걔도 따라가고 싶어하는 눈치였죠
당연해요, 나랑 같이 살기 싫었을 거예요
살아가는 문제, 내겐 늘 그게 우선이니까
저는 사람들이 원치 않는 것들을 팔아먹고 살죠
그러면서 딸 아이가 원하는 게 뭔지도 몰라요

남편이 그러더군요
'서서히 소멸해가는 사랑의
어렴풋한 잔향이 내 숨통을 조여와
완만한 내리막길처럼
내가 원치 않던 삶을 향해 나를 떠밀어
서서히 소멸해가는 사랑이...'
 
...


(jim)

멜로즈의 남쪽으로 차를 몰고 있었지
그런데 정신을 차리고 보니
오랜 연인의 집 앞에 선 채로,
마치 그녀가 날 내쫓던 날처럼
닫힌 문을 응시하고 있는 나 자신을 발견했다
'다이애나, 다이애나, 다이애나, 난 널 위해 죽을 수도 있어
널 향한 내 사랑은 절대적이야
그걸 멈추라는 건 날더러 죽으라는 거야'
그녀는 대답했지
'문 앞에서 자든지, 변심하고 떠나든지 그건 네 맘이야, 짐
하지만 내 마음은 변하지 않아
두 번 다시는 널 받아들이지 않을 거야, 결코'

서서히 소멸해가는 사랑이
우리를 나락으로 몰아가기도 하지
마치 완만한 경사의 내리막길처럼
결코 원치 않던 삶을 향해 우릴 떠미는 거야
서서히 소멸해가는 사랑이...

 


I had a friend in high school
Recently he hung himself with string
His note said, "If living is the problem
Well, that's just baffling"
And at the wake I waited around
To see my ex first love
And I barely recognized her
But I knew exactly what she was thinking of
We sat quietly in the corner
Whispering close about loss
And I remembered why I loved her
And I asked her why I drove her off

She said, "The slow fade of love
It's soft edge might cut you
And our poor friend Jim, well, he just never felt
The slow fade of love"

A woman comes to my house once a week
She's always selling things
Some charity, a phone plan
Or a subscription to a magazine
And as I turned her down (I always do)
There's something trembling in her voice
I said, "Hey, what troubles you?"
She said, "I'm surprised you noticed
Well, my husband, he's leaving
And I can't convince him to stay
And he'll take our daughter with him
She wants to go anyway
I'm sorry I'm hard to live with
Living is the problem for me
I'm selling people things they don't want
And I don't know what she needs"

He said, "The slow fade of love
And it's mist might choke you
It's my gradual descent into a life I never meant
It's the slow fade of love"

I was driving south from Melrose
I happened upon my old lover's house
I found myself staring at the closed up door
Like the day she threw me out
"Diana, Diana, Diana, I would die for you
I'm in love with you completely
I'm afraid that's all I can do"
She said, "You can sleep upon my doorstep
You can promise me indifference, Jim
But my mind's made up
And I'll never let you in again"

For the slow fade of love
It might hit you from below
It's your gradual descent into a life you never meant
It's the slow fade of love


a man / me/ then jim // rilo kiley
translated by lonegunman

 

 

'R > rilo kiley' 카테고리의 다른 글

a better son / daughter  (0) 2011.06.16
portions for foxes  (0) 2010.05.06
ripchord  (0) 2010.02.28
AND